Voltage - Annaëlle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Voltage - Annaëlle




Annaëlle
Annaëlle
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves
Dans ce pays y'a des jeunes qui disent des phrases incompréhensible
In this country, there are young people saying incomprehensible things
Dans ma bulle y'a que la misère et des cons qui me prennent pour cible
In my bubble, there's only misery and idiots who target me
Moi j'écris mes textes sans que les autres viennent me cracher dessus
I write my lyrics without others spitting on them
Dans mon coin je crève de chaud le repos ça n'existe plus
In my corner, I'm dying from the heat, rest doesn't exist anymore
Des familles en intempéries chopent la maladie
Families in bad weather catch diseases
Des mecs en terrasse se prennent pour des imbéciles
Guys on terraces act like fools
Je monte dans mon bolide je vois le monde d'aujourd'hui
I get in my car, I see the world today
Le peuple est plus solide bourré de midi à minuit
The people are more resilient, drunk from noon to midnight
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves
Accroche-toi a mes ailes je serais l'ange de tes problèmes
Hold on to my wings, I'll be the angel of your problems
On se fait exclure de nos rêves voilà le monde qui nous mène
We are excluded from our dreams, this is the world that leads us
On peut se faire du mal mais jamais se faire battre
We can hurt ourselves but never be defeated
La vie dans un hôpital avec des enfants recouvert de plâtre
Life in a hospital with children covered in casts
De tout ce que la vie nous rassemble on profite pas d'être ensemble
Of all that life brings us together, we don't enjoy being together
Les jeunes prennent la relève et font la morale à leurs parents
Young people are taking over and lecturing their parents
Tout ce qui est de paire enfaite se ressemble
Everything that comes in pairs actually resembles each other
On vit de grands amour rien quand le partageant
We experience great love, nothing when sharing it
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves
Être libre de ces choix peut offrir le pouvoir
Being free in your choices can offer power
Maintenir ça colère dispense pas les vrais emmerde
Maintaining your anger doesn't excuse the real assholes
On fini par le croire mais il faut le voir pour le croire
We end up believing it, but you have to see it to believe it
Chacun fait la loi dans une époque moderne
Everyone makes the law in a modern era
La famille c'est sacré tout le monde peuvent la perdre
Family is sacred, everyone can lose it
La trahison des autres vont faire de toi une femme superbe
The betrayal of others will make you a superb woman
On reste près de ton cœur dans tous les choix que tu fais
We stay close to your heart in all the choices you make
Les plaisirs que nous avons c'est à toi qu'on va le céder
The pleasures we have, it's to you we'll surrender them
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves
Les mecs du tierquar roulant en roue arrière
Guys from the projects doing wheelies
Les condés les poursuivent en bécane
The cops are chasing them on their bikes
Regarde annaelle comme le monde est cruelle
Look, Annaëlle, how cruel the world is
Écoute ton cœur c'est lui qui le réclame
Listen to your heart, it's what it craves





Авторы: Jeremy Dallier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.