Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho,
bienvenue
dans
mon
monde
où
les
hommes
niques
ta
mère
Ho,
willkommen
in
meiner
Welt,
wo
die
Typen
deine
Mutter
ficken
C'est
pour
ça
que
j'fais
du
son
les
mecs
je
vais
les
mettre
par
terre
Deshalb
mache
ich
Musik,
diese
Typen
werde
ich
fertigmachen
Quand
tu
fais
le
buzz
pas
étonnant
que
tu
chantes
d'la
merde
Wenn
du
einen
Hit
landest,
ist
es
kein
Wunder,
dass
du
Scheiße
singst
C'est
pour
ça
que
j'fais
l'con
j'ai
pas
besoin
d'aide
Deshalb
mache
ich
den
Clown,
ich
brauche
keine
Hilfe
Et
si
je
crame
mon
oseille
j'ai
pas
besoin
d'elle
Und
wenn
ich
mein
Geld
verprasse,
brauche
ich
sie
nicht
Arrête
t'es
conneries
moi
et
les
rappeur
on
va
faire
du
sale
Hör
auf
mit
dem
Mist,
ich
und
die
Rapper,
wir
werden
es
krachen
lassen
Comme
l'Afrique
qui
dort
t'inquiète
pas
moi
j'ai
mon
gilet
par
balle
Wie
Afrika,
das
schläft,
keine
Sorge,
ich
habe
meine
kugelsichere
Weste
Moi
j'suis
dans
mon
Texas
J'me
prend
pas
pour
un
riche
même
si
je
paye
la
casse
Ich
bin
in
meinem
Texas,
ich
halte
mich
nicht
für
reich,
auch
wenn
ich
den
Schaden
bezahle
T'as
mère
me
parle
de
toi
parce
qu'elle
crois
qu'on
joue
avec
toi
Deine
Mutter
redet
mit
mir
über
dich,
weil
sie
glaubt,
wir
spielen
mit
dir
Arrête
d'être
facho
j'suis
dans
mon
jeu
de
guerre
et
j'fais
des
ratios
Hör
auf,
ein
Fascho
zu
sein,
ich
bin
in
meinem
Kriegsspiel
und
mache
meine
Ratios
Moi
j'emmerde
le
peuple
ils
mentent
eux
même
à
la
radio
Ich
scheiß
auf
das
Volk,
sie
lügen
sogar
im
Radio
Moi
j'suis
en
call
of
Ich
bin
bei
Call
of
Depuis
que
j'tire
sur
la
musique
Seit
ich
auf
die
Musik
schieße
Moi
j'encule
le
prof
Ich
ficke
den
Lehrer
J'baise
tous
les
classiques
Ich
ficke
alle
Klassiker
Arrête
t'es
photos
ça
se
voit
que
t'aime
beaucoup
les
radars
Hör
auf
mit
deinen
Fotos,
man
sieht,
dass
du
Blitzer
sehr
magst
Moi
j'connais
pas
l'boulot
mon
objectif
c'est
d'être
en
retard
Ich
kenne
keine
Arbeit,
mein
Ziel
ist
es,
zu
spät
zu
kommen
Moi
j'suis
un
enculé
Ich
bin
ein
Arschloch
C'est
normal
baby
Das
ist
normal,
Baby
Va
te
faire
shampouiner
Lass
dir
die
Haare
waschen
En
équipe
on
va
tous
les
lever
Im
Team
werden
wir
sie
alle
hochheben
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fais
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
visto
pauvre
conno
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
visto
pauvre
conno
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
visto
pauvre
conno
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
visto
pauvre
conno
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Arrête
baby
tu
vas
hurler
holà
Hör
auf,
Baby,
du
wirst
Hola
schreien
Ça
fait
du
lourd
ça
veut
l'oseille
pour
honda
Das
ist
harter
Stoff,
sie
wollen
das
Geld
für
einen
Honda
Moi
je
crame
mes
freestyle
à
moi
tout
seul
Ich
verbrate
meine
Freestyles
ganz
allein
Un
mec
qui
a
grandi
la
mèche
il
enfume
sa
vie
tout
seul
Ein
Typ,
der
mit
einer
Strähne
aufgewachsen
ist,
er
verqualmt
sein
Leben
ganz
allein
Et
t'as
pas
le
seum
Und
du
bist
nicht
sauer
Tu
lui
a
fait
la
cour
Du
hast
ihr
den
Hof
gemacht
Sans
faire
un
détour
Ohne
Umwege
Elle
a
boxer
ton
coeur
Sie
hat
dein
Herz
geboxt
Ça
lui
vas
comme
un
gant
Das
passt
ihr
wie
angegossen
Elle
t'as
mis
son
punch
Sie
hat
dir
ihren
Punch
verpasst
Souhaite
bienvenue
à
mon
peuple
Willkommen
bei
meinem
Volk
J'en
ai
niqué
des
meufs
Ich
habe
viele
Mädels
gefickt
Je
vais
en
casser
des
gueules
Ich
werde
viele
Fressen
einschlagen
Viens
t'asseoir
à
ma
table
dans
ton
assiette
que
j'dégueule
Komm,
setz
dich
an
meinen
Tisch,
in
deinen
Teller,
damit
ich
kotze
Franchement
ça
vie
chaud
Ehrlich
gesagt,
das
Leben
ist
hart
Moi
dans
la
villa
avec
toi
on
faisait
quoi
Ich
in
der
Villa,
was
haben
wir
gemacht
Je
joue
avec
ta
tête
et
je
lui
dis
ma
belle
ya
ton
profil
sur
salope.net
Ich
spiele
mit
deinem
Kopf
und
sage
ihr,
meine
Schöne,
dein
Profil
ist
auf
salope.net
Dans
ta
vie
ça
roule
In
deinem
Leben
läuft
es
rund
T'es
pas
ma
chienne
mais
tu
reste
ma
poule
Du
bist
nicht
meine
Hündin,
aber
du
bleibst
mein
Huhn
Moi
je
m'appelle
jacquouille
Ich
heiße
Jacquouille
Pour
soulever
t'as
mère
Um
deine
Mutter
hochzuheben
Moi
je
porte
mes
couilles
Ich
trage
meine
Eier
Aïe
aïe
ouille
Aua,
aua,
autsch
La
chaleur
monte
dans
les
couloir
Die
Hitze
steigt
in
den
Gängen
Moi
je
suis
le
visiteur
Ich
bin
der
Besucher
J'te
fais
découvrir
son
troue
noir
Ich
lasse
dich
ihr
schwarzes
Loch
entdecken
Je
picole
toutes
les
nuits
Ich
saufe
jede
Nacht
C'est
l'envie
qui
me
suis
Es
ist
die
Lust,
die
mir
folgt
Très
souvent
c'est
la
pluie
Sehr
oft
ist
es
der
Regen
Chifoumi
je
te
jette
dans
mon
puits
Schnick,
Schnack,
Schnuck,
ich
werfe
dich
in
meinen
Brunnen
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
On
fais
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
visto
pauvre
conno
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
visto
pauvre
conno
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
visto
pauvre
conno
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
Hasta
la
vista
pauvre
connard
Hasta
la
vista,
du
armer
Idiot
On
marche
en
équipe
Wir
gehen
im
Team
Arrête
bébé
s'il
te
plaît
Hör
auf,
Baby,
bitte
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
Vas
y
ste
plaît
retiens
moi
Komm
schon,
bitte,
halt
mich
zurück
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
Moi
je
t'aime
ouais
Ich
liebe
dich,
ja
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
Qu'est
ce
que
je
deviendrait
sans
toi
Was
würde
ich
ohne
dich
tun
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
Parle
pas
de
boule
j'vais
te
faire
péter
la
moula
Rede
nicht
von
Ärsche,
ich
werde
dir
das
Geld
aus
der
Tasche
ziehen
Parle
pas
de
ton
boss
ou
copine
en
ce
moment
tu
me
soûle
la
Rede
nicht
von
deinem
Boss
oder
deiner
Freundin,
im
Moment
nervst
du
mich
6h
du
mat
je
n'ai
pas
maté
tes
wou
6 Uhr
morgens,
ich
habe
deine
Wous
nicht
gesehen
Je
bois
mon
café
le
cul
posé
c'est
hou
Ich
trinke
meinen
Kaffee,
mit
dem
Arsch
auf
dem
Boden,
es
ist
heiß
Maintenant
que
t'en
parle
j'ai
fait
des
choses
bien
Jetzt,
wo
du
es
ansprichst,
ich
habe
gute
Dinge
getan
Comme
la
bonne
qui
dort
j'lui
ai
fait
du
bien
Wie
die
schlafende
Haushälterin,
ich
habe
ihr
gutgetan
On
fait
cette
chanson
curieux
trop
de
soucis
Wir
machen
diesen
Song
aus
Neugier,
zu
viele
Sorgen
Le
délire
entre
potes
faire
du
rap
pourri
Der
Spaß
unter
Freunden,
beschissenen
Rap
machen
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
On
fait
du
rap
pourri
Wir
machen
beschissenen
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Dallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.