Voltage - En équipe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Voltage - En équipe




En équipe
As a Team
Ho, bienvenue dans mon monde les hommes niques ta mère
Yo, welcome to my world where men screw your mother
C'est pour ça que j'fais du son les mecs je vais les mettre par terre
That's why I make music, man, I'm gonna knock them down
Quand tu fais le buzz pas étonnant que tu chantes d'la merde
When you're buzzing, no wonder you sing shit
C'est pour ça que j'fais l'con j'ai pas besoin d'aide
That's why I act stupid, I don't need help
Et si je crame mon oseille j'ai pas besoin d'elle
And if I burn my money, I don't need her
Arrête t'es conneries moi et les rappeur on va faire du sale
Stop your bullshit, me and the rappers are gonna make a mess
Comme l'Afrique qui dort t'inquiète pas moi j'ai mon gilet par balle
Like the Sleeping Africa, don't worry, I have my bulletproof vest
Moi j'suis dans mon Texas J'me prend pas pour un riche même si je paye la casse
I'm in my Texas, I don't think I'm rich even if I pay for the damage
T'as mère me parle de toi parce qu'elle crois qu'on joue avec toi
Your mother talks to me about you because she thinks we're playing with you
Quoi
What
Arrête d'être facho j'suis dans mon jeu de guerre et j'fais des ratios
Stop being a fascist, I'm in my war game and I'm making ratios
Moi j'emmerde le peuple ils mentent eux même à la radio
I don't give a damn about the people, they lie even on the radio
Moi j'suis en call of
I'm in call of
Depuis que j'tire sur la musique
Since I've been shooting at music
Moi j'encule le prof
I'm screwing the teacher
J'baise tous les classiques
I'm banging all the classics
Arrête t'es photos ça se voit que t'aime beaucoup les radars
Stop your photos, it's obvious you really like speed cameras
Moi j'connais pas l'boulot mon objectif c'est d'être en retard
I don't know the job, my goal is to be late
Moi j'suis un enculé
I'm an asshole
C'est normal baby
It's normal, baby
Va te faire shampouiner
Go get shampooed
En équipe on va tous les lever
As a team we're gonna lift them all
On marche en équipe
We walk as a team
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On marche en équipe
We walk as a team
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On marche en équipe
We walk as a team
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On marche en équipe
We walk as a team
On fais du rap pourri
We make crappy rap
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la vista, poor fool
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la vista, poor fool
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la vista, poor fool
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la vista, poor fool
Arrête baby tu vas hurler holà
Stop baby you're gonna scream hola
Ça fait du lourd ça veut l'oseille pour honda
It's heavy, it wants the cash for a Honda
Moi je crame mes freestyle à moi tout seul
I burn my freestyles all by myself
Un mec qui a grandi la mèche il enfume sa vie tout seul
A guy who grew up with the wick, he smokes his life alone
Et t'as pas le seum
And you're not salty
Tu lui a fait la cour
You courted her
Sans faire un détour
Without making a detour
Elle a boxer ton coeur
She boxed your heart
Ça lui vas comme un gant
It fits her like a glove
Elle t'as mis son punch
She gave you her punch
Souhaite bienvenue à mon peuple
Welcome my people
J'en ai niqué des meufs
I've screwed a lot of chicks
Je vais en casser des gueules
I'm gonna break some faces
Viens t'asseoir à ma table dans ton assiette que j'dégueule
Come sit at my table, in your plate that I puke in
Franchement ça vie chaud
Frankly, it's hot living
Moi dans la villa avec toi on faisait quoi
Me in the villa with you, what were we doing?
Je joue avec ta tête et je lui dis ma belle ya ton profil sur salope.net
I play with your head and I say to her, my beauty, there's your profile on slut.net
Dans ta vie ça roule
In your life it rolls
T'es pas ma chienne mais tu reste ma poule
You're not my bitch but you're still my chick
Moi je m'appelle jacquouille
My name is Jacquouille
Pour soulever t'as mère
To lift your mother
Moi je porte mes couilles
I wear my balls
Aïe aïe ouille
Ouch ouch ouch
La chaleur monte dans les couloir
The heat rises in the corridors
Moi je suis le visiteur
I am the visitor
J'te fais découvrir son troue noir
I'll make you discover her black hole
Je picole toutes les nuits
I drink every night
C'est l'envie qui me suis
It's the desire that follows me
Très souvent c'est la pluie
Very often it's the rain
Chifoumi je te jette dans mon puits
Rock-paper-scissors, I throw you in my well
On marche en équipe
We walk as a team
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On marche en équipe
We walk as a team
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On marche en équipe
We walk as a team
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On marche en équipe
We walk as a team
On fais du rap pourri
We make crappy rap
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la vista, poor fool
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la vista, poor fool
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la vista, poor fool
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, poor bastard
On marche en équipe
We walk as a team
Arrête bébé s'il te plaît
Stop baby please
On fait du rap pourri
We make crappy rap
Vas y ste plaît retiens moi
Come on please hold me back
On fait du rap pourri
We make crappy rap
Moi je t'aime ouais
I love you yeah
On fait du rap pourri
We make crappy rap
Qu'est ce que je deviendrait sans toi
What would I become without you
On fait du rap pourri
We make crappy rap
Parle pas de boule j'vais te faire péter la moula
Don't talk about balls I'll make you blow up the moula
Parle pas de ton boss ou copine en ce moment tu me soûle la
Don't talk about your boss or girlfriend right now you're boring me
6h du mat je n'ai pas maté tes wou
6am I haven't checked out your boobs
Je bois mon café le cul posé c'est hou
I drink my coffee ass down it's hoo
Maintenant que t'en parle j'ai fait des choses bien
Now that you mention it, I've done some good things
Comme la bonne qui dort j'lui ai fait du bien
Like the sleeping maid, I did her good
On fait cette chanson curieux trop de soucis
We're doing this song, curious, too many worries
Le délire entre potes faire du rap pourri
The delirium between friends, making crappy rap
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On fait du rap pourri
We make crappy rap
On fait du rap pourri
We make crappy rap





Авторы: Jeremy Dallier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.