Voltage - En équipe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Voltage - En équipe




En équipe
В команде
Ho, bienvenue dans mon monde les hommes niques ta mère
Йо, добро пожаловать в мой мир, где мужики трахают твою мать.
C'est pour ça que j'fais du son les mecs je vais les mettre par terre
Вот почему я делаю музло, мужики, я размажу их по стенке.
Quand tu fais le buzz pas étonnant que tu chantes d'la merde
Когда ты в трендах, не удивительно, что ты поешь всякую херню.
C'est pour ça que j'fais l'con j'ai pas besoin d'aide
Вот почему я строю из себя придурка, мне не нужна помощь.
Et si je crame mon oseille j'ai pas besoin d'elle
И если я прожгу свои деньги, ты мне не нужна.
Arrête t'es conneries moi et les rappeur on va faire du sale
Прекрати заниматься фигней, мы с рэперами устроим жару.
Comme l'Afrique qui dort t'inquiète pas moi j'ai mon gilet par balle
Как спящая Африка, не беспокойся, у меня есть бронежилет.
Moi j'suis dans mon Texas J'me prend pas pour un riche même si je paye la casse
Я в своем Техасе, не считаю себя богачом, даже если плачу за ущерб.
T'as mère me parle de toi parce qu'elle crois qu'on joue avec toi
Твоя мать говорит мне о тебе, потому что думает, что мы играем с тобой.
Quoi
Чего?
Arrête d'être facho j'suis dans mon jeu de guerre et j'fais des ratios
Перестань быть фашисткой, я в своей военной игре и делаю рейтинги.
Moi j'emmerde le peuple ils mentent eux même à la radio
Я кладу на людей, они сами врут по радио.
Moi j'suis en call of
Я как в Call of Duty.
Depuis que j'tire sur la musique
С тех пор, как я стреляю в музыку.
Moi j'encule le prof
Я имею учителя.
J'baise tous les classiques
Я сношу все шаблоны.
Arrête t'es photos ça se voit que t'aime beaucoup les radars
Хватит с тебя фоток, видно, что ты любишь радары.
Moi j'connais pas l'boulot mon objectif c'est d'être en retard
Я не знаю, как нужно, моя цель - опаздывать.
Moi j'suis un enculé
Я козел.
C'est normal baby
Это нормально, детка.
Va te faire shampouiner
Иди помой голову.
En équipe on va tous les lever
В команде мы всех поднимем.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fais du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la visto жалкий придурок.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la visto жалкий придурок.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la visto жалкий придурок.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la visto жалкий придурок.
Arrête baby tu vas hurler holà
Успокойся, детка, ты будешь кричать "алла".
Ça fait du lourd ça veut l'oseille pour honda
Это круто, хочется денег на "Хонду".
Moi je crame mes freestyle à moi tout seul
Я сам сжигаю свои фристайлы.
Un mec qui a grandi la mèche il enfume sa vie tout seul
Парень, выросший с челкой, сам по себе прожигает свою жизнь.
Et t'as pas le seum
И ты не расстроена.
Tu lui a fait la cour
Ты за ней ухаживала.
Sans faire un détour
Не сворачивая с пути.
Elle a boxer ton coeur
Она разбила тебе сердце.
Ça lui vas comme un gant
Ей это как раз.
Elle t'as mis son punch
Она тебя ударила.
Souhaite bienvenue à mon peuple
Пожелай моему народу всего хорошего.
J'en ai niqué des meufs
Я перетрахал кучу девчонок.
Je vais en casser des gueules
Я собираюсь набить кому-нибудь морду.
Viens t'asseoir à ma table dans ton assiette que j'dégueule
Садись за мой стол, в твоей тарелке, которую я сейчас разобью.
Franchement ça vie chaud
Честно говоря, жизнь тяжелая.
Moi dans la villa avec toi on faisait quoi
Чем мы занимались с тобой на вилле?
Je joue avec ta tête et je lui dis ma belle ya ton profil sur salope.net
Я играю с твоей головой и говорю ей: "Красотка, твой профиль есть на сайте для шлюх".
Dans ta vie ça roule
В твоей жизни все идет своим чередом.
T'es pas ma chienne mais tu reste ma poule
Ты не моя сучка, но ты остаешься моей цыпочкой.
Moi je m'appelle jacquouille
Меня зовут Жак.
Pour soulever t'as mère
Чтобы соблазнить твою мать.
Moi je porte mes couilles
Я ношу свои яйца.
Aïe aïe ouille
Ай-ай-ай.
La chaleur monte dans les couloir
Жара поднимается по коридорам.
Moi je suis le visiteur
Я - посетитель.
J'te fais découvrir son troue noir
Я покажу тебе ее черную дыру.
Je picole toutes les nuits
Я бухаю каждую ночь.
C'est l'envie qui me suis
Это желание преследует меня.
Très souvent c'est la pluie
Очень часто идет дождь.
Chifoumi je te jette dans mon puits
Камень-ножницы-бумага, я бросаю тебя в свой колодец.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On marche en équipe
Мы идем командой.
On fais du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la visto жалкий придурок.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la visto жалкий придурок.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
Hasta la visto pauvre conno
Hasta la visto жалкий придурок.
Hasta la vista pauvre connard
Hasta la vista, жалкий ублюдок.
On marche en équipe
Мы идем командой.
Arrête bébé s'il te plaît
Успокойся, детка, прошу тебя.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
Vas y ste plaît retiens moi
Давай, пожалуйста, запомни меня.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
Moi je t'aime ouais
Да, я люблю тебя.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
Qu'est ce que je deviendrait sans toi
Кем бы я стал без тебя.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
Parle pas de boule j'vais te faire péter la moula
Не говори о деньгах, я заставлю тебя потратить все.
Parle pas de ton boss ou copine en ce moment tu me soûle la
Не говори о своем боссе или подруге, ты меня сейчас бесишь.
6h du mat je n'ai pas maté tes wou
6 утра, я не видел твоих прелестей.
Je bois mon café le cul posé c'est hou
Я пью кофе, сидя на жопе, вот это кайф.
Maintenant que t'en parle j'ai fait des choses bien
Раз уж ты об этом заговорила, я сделал много хороших вещей.
Comme la bonne qui dort j'lui ai fait du bien
Например, с той горничной, которой я доставил удовольствие.
On fait cette chanson curieux trop de soucis
Мы делаем эту песню, любопытно, слишком много проблем.
Le délire entre potes faire du rap pourri
Угар с друзьями, делаем дерьмовый рэп.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.
On fait du rap pourri
Мы делаем дерьмовый рэп.





Авторы: Jeremy Dallier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.