Текст и перевод песни Voltage - Kingdom hearts
Kingdom hearts
Kingdom hearts
La
vie
c'est
pas
Kingdom
Hearts
Жизнь
– это
не
Kingdom
Hearts,
On
ouvre
pas
des
cœurs
pour
les
refermer
Не
стоит
открывать
сердца,
чтобы
потом
их
закрывать.
Au
cour
du
voyage
В
этом
путешествии
Et
oui
mon
gars
on
fait
tous
une
entrée
Каждый
из
нас,
мой
друг,
появляется
лишь
однажды,
Sans
revenir
à
nos
plats
Чтобы
уйти
навсегда.
Comprends-moi
pour
aimer
quelqu'un
faut
savoir
déjà
se
contrôler
Пойми,
чтобы
любить
кого-то,
нужно
сначала
научиться
контролировать
себя.
Avant
toute
chose
viens
suis
moi
je
connais
le
destin
au
cœur
du
royaume
Прежде
всего,
следуй
за
мной,
я
знаю
путь
к
судьбе,
в
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства.
Quand
je
retrouve
ta
trace
Когда
я
натыкаюсь
на
твой
след,
Je
te
rejoins
prêt
à
te
défoncer
ta
face
Я
настигаю
тебя,
готовый
разбить
тебе
лицо.
Tu
pars
sans
retour
faire
des
voyages
Ты
уходишь
безвозвратно,
отправляешься
в
путешествия,
J'oublie
déjà
la
cérémonie
de
ton
mariage
А
я
уже
забыл
о
церемонии
твоей
свадьбы.
Tu
critiques
ma
life
mais
tu
me
connais
pas
Ты
критикуешь
мою
жизнь,
но
ты
меня
не
знаешь.
Tu
fais
le
caïd
mais
sans
tes
collègues
tu
es
jamais
là
Ты
строишь
из
себя
крутого,
но
без
своих
дружков
тебя
нигде
не
видно.
Tu
peux
retrouver
ton
arme
Можешь
взять
свое
оружие
Et
essayer
de
me
battre
moi
et
mes
amis
c'est
ma
force
tu
lâchera
des
larmes
И
попытаться
сразиться
со
мной.
Мои
друзья
– моя
сила,
ты
будешь
лить
слёзы.
Non
j'ai
pas
besoin
de
toi
prends
tes
affaires
et
rentre
chez
toi
Нет,
мне
не
нужен
ты,
забирай
свои
вещи
и
уходи
домой.
Non
j'ai
pas
besoin
de
toi
prends
tes
affaires
et
rentre
chez
toi
Нет,
мне
не
нужен
ты,
забирай
свои
вещи
и
уходи
домой.
La
vie
c'est
pas
Kingdom
Hearts
Жизнь
– это
не
Kingdom
Hearts,
On
ouvre
pas
des
cœurs
pour
les
refermer
Не
стоит
открывать
сердца,
чтобы
потом
их
закрывать.
Au
cour
du
voyage
В
этом
путешествии
Et
oui
mon
gars
on
fait
tous
une
entrée
Каждый
из
нас,
мой
друг,
появляется
лишь
однажды,
Sans
revenir
à
nos
plats
Чтобы
уйти
навсегда.
Comprends-moi
pour
aimer
quelqu'un
faut
savoir
déjà
se
contrôler
Пойми,
чтобы
любить
кого-то,
нужно
сначала
научиться
контролировать
себя.
Avant
toute
chose
viens
suis
moi
je
connais
le
destin
au
cœur
du
royaume
Прежде
всего,
следуй
за
мной,
я
знаю
путь
к
судьбе,
в
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства.
Des
années
des
galères
que
nous
sommes
en
guerre
Годы
мы
воюем,
как
проклятые,
On
se
cherche
la
merde
en
voulant
sentir
un
peu
d'air
frais
Ищем
неприятностей,
желая
глотнуть
свежего
воздуха.
La
clé
que
tu
porte
autour
de
ton
cou
Ключ,
который
ты
носишь
на
шее,
C'est
le
symbole
du
destin
de
nous
avoir
mis
sur
la
route
Это
символ
судьбы,
которая
свела
нас
на
этой
дороге.
Maintenant
casse
toi
et
nique
ta
mère
А
теперь
проваливай
и
не
вспоминай
о
своей
мамаше.
Il
n'y
a
plus
de
place
dans
le
R.E.R
В
этом
поезде
больше
нет
места.
Si
je
te
démonte
ta
race
tu
ne
reconnaîtras
plus
jamais
ton
père
Если
я
размажу
тебя
по
стенке,
ты
своего
отца
не
узнаешь.
Ici
personne
n'est
le
patron
Здесь
нет
главного,
A
part
celui
qui
baise
le
président
Кроме
того,
кто
трахает
президента.
Tu
veux
ton
cœur
nous
le
brûlons
Хочешь
свое
сердце
– мы
сожжем
его.
Tu
bastos
dans
ta
bouche
de
quoi
à
s'arracher
une
dent
В
твою
пасть
столько
вколотим,
что
зубы
вылетят.
Non
j'ai
pas
besoin
de
toi
prends
tes
affaires
et
rentre
chez
toi
Нет,
мне
не
нужен
ты,
забирай
свои
вещи
и
уходи
домой.
Non
j'ai
pas
besoin
de
toi
prends
tes
affaires
et
rentre
chez
toi
Нет,
мне
не
нужен
ты,
забирай
свои
вещи
и
уходи
домой.
La
vie
c'est
pas
Kingdom
Hearts
Жизнь
– это
не
Kingdom
Hearts,
On
ouvre
pas
des
cœurs
pour
les
refermer
Не
стоит
открывать
сердца,
чтобы
потом
их
закрывать.
Au
cour
du
voyage
В
этом
путешествии
Et
oui
mon
gars
on
fait
tous
une
entrée
Каждый
из
нас,
мой
друг,
появляется
лишь
однажды,
Sans
revenir
à
nos
plats
Чтобы
уйти
навсегда.
Comprends-moi
pour
aimer
quelqu'un
faut
savoir
déjà
se
contrôler
Пойми,
чтобы
любить
кого-то,
нужно
сначала
научиться
контролировать
себя.
Avant
toute
chose
viens
suis
moi
je
connais
le
destin
Прежде
всего,
следуй
за
мной,
я
знаю
судьбу.
La
vie
c'est
pas
Kingdom
Hearts
Жизнь
– это
не
Kingdom
Hearts,
On
ouvre
pas
des
cœurs
pour
les
refermer
Не
стоит
открывать
сердца,
чтобы
потом
их
закрывать.
Au
cour
du
voyage
В
этом
путешествии
Et
oui
mon
gars
on
fait
tous
une
entrée
Каждый
из
нас,
мой
друг,
появляется
лишь
однажды,
Sans
revenir
à
nos
plats
Чтобы
уйти
навсегда.
Comprends-moi
pour
aimer
quelqu'un
faut
savoir
déjà
se
contrôler
Пойми,
чтобы
любить
кого-то,
нужно
сначала
научиться
контролировать
себя.
Avant
toute
chose
viens
suis
moi
je
connais
le
destin
Прежде
всего,
следуй
за
мной,
я
знаю
судьбу.
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства,
Au
cœur
du
royaume
В
самое
сердце
королевства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Dallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.