Voltage - Intro - перевод текста песни на русский

Intro - Voltageперевод на русский




Intro
Вступление
Depuis des années que je te vois
Сколько лет я наблюдаю за тобой,
Près de mon cœur entrain de faire une croix
Как ты ставишь крест на моем сердце.
Parle pas de gent ar moi j'en ai pas
Не говори о людях, у меня их нет,
Je vois plus de sentiments est ce que ti crois
Я больше не вижу чувств, ты веришь в это?
Que veux tu que je face à part faire du sale
Чего ты хочешь, чтобы я сделал, кроме как натворил дел?
Je rap des textes pleins en aillent la dalle
Я читаю рэп, тексты полны, они сводят с ума.
Prendre de l'avance c'est prendre son temps
Двигаться вперед - значит не торопиться,
Fini ton verre ya ton joint qui t'attends
Допивай свой стакан, твой косяк ждет.
Moi je fais le con juste pour le plaisir de guelar
Я вру только ради удовольствия поиздеваться,
J'te vois pleurer du sang sur les murs de ton tierquar
Вижу, как ты плачешь кровью на стенах своей халупы.
Maintenant je te le dis quand même je ne veux plus de t'as beauté lumineuse
Теперь я тебе скажу, хоть и не хочу твоей сияющей красоты,
Ma Bella je ne sais plus ce que je vois je préfère fermer
Моя Белла, я больше не понимаю, что вижу, лучше закрою
Les yeux ont se sentira mieux la lumière éteint
Глаза, так будет лучше, погаси свет.
Toi qui disait qu'on était pas les plus heureux
Ты говорила, что мы не самые счастливые,
Quitte ou double te voilait la face naviguez sur le maleur
Орел или решка, вот тебе, плыви по волнам несчастья.
Toi ton charme c'est une érection pour les vieux
Твой шарм - это эрекция для стариков,
Je me répète pas souvent mais entre nous ton amour n'est plus à l'heure
Я не часто повторяюсь, но между нами, твоя любовь больше не в цене.
Moi j'te mets des claques pour le plaisir
Я бью тебя для удовольствия,
Nos âmes s'envoleront dans le désir
Наши души воспаряют в желании,
Je veux pas de tes soins pour guérir
Мне не нужна твоя забота, чтобы исцелиться,
On recolle pas le bonheur pour après vouloir le détruire
Нельзя склеить счастье, чтобы потом захотеть его разрушить.
Bébé j'ai noyé ton cœur dans l'océan
Детка, я утопил твое сердце в океане,
Rafale dans tes dents comme papa et maman
Очередь в твои зубы, как мама с папой.
Bébé j'ai noyé ton cœur dans l'océan
Детка, я утопил твое сердце в океане,
Rafale dans tes dents comme papa et maman
Очередь в твои зубы, как мама с папой.
Je tourne le monde enfermé dans le globe
Я вращаю мир, запертый в глобусе,
Je veux mon pognon je m'en branle de tes robes
Хочу свои деньги, плевать на твои платья.
La pluie peut tomber mais pas le liquide
Пусть льет дождь, но не деньги,
Je lâche mes mots en restant timide
Я роняю слова, оставаясь робким.
Je savais qu'on ne se sentais pas bien
Я знал, что нам нехорошо,
Tout ça c'est ton plan mais pas le miens
Все это твой план, но не мой.
J'aimerais te pardonner mais ça mène à rien
Я бы хотел тебя простить, но это ни к чему,
J'ai perdu l'outil pour reconstruire nos liens
Я потерял инструмент, чтобы восстановить наши связи.
Moi je t'offre des cadeaux pour te montrer à quel point je t'aime
Я дарю тебе подарки, чтобы показать, как сильно люблю,
Toi tu penses à gaspiller ton argent sur des achat de merde
А ты думаешь потратить деньги на всякую ерунду.
Nos envies de paiement ne sont pas souvent les mêmes
Наши желания по части трат не всегда совпадают,
Pas étonnant si tu me vois bourré en sortant du moderne
Неудивительно, что ты видишь меня пьяным на выходе из бара.
Moi je suis pas une figurines à collectionné
Я не фигурка для коллекции,
Toi ton salaire c'est imaginé une fiche de paye d'une prostitué
Твоя зарплата - это как расчетный лист проститутки.
Je veux te faire comprendre sans être méchant
Хочу, чтобы ты поняла, не хочу быть грубым,
Nous deux c'est terminé parce que tu as géchan
Между нами все кончено, потому что ты все испортила.
Bébé j'ai noyé ton cœur dans l'océan
Детка, я утопил твое сердце в океане,
Rafale dans tes dents comme papa et maman
Очередь в твои зубы, как мама с папой.
Bébé j'ai noyé ton cœur dans l'océan
Детка, я утопил твое сердце в океане,
Rafale dans tes dents comme papa et maman
Очередь в твои зубы, как мама с папой.





Авторы: Rafael Castillo, Randy Acevedo, Joel Munoz, Carlos Crespo, Julio Filomeno, Giann Colon, David Castro, Miguel Antonio De Jesus, Mervin Maldonado-arce, Christian Ramos Lopez, Fernando Mangual Vazquez, Felix Ortiz Torres, Baby Johnny, Jonathan Cosme Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.