Voltaire - The Beast of Pirate’s Bay (AdventureQuest Worlds version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Voltaire - The Beast of Pirate’s Bay (AdventureQuest Worlds version)




The Beast of Pirate’s Bay (AdventureQuest Worlds version)
Чудовище Пиратской Бухты (версия AdventureQuest Worlds)
Gather weary travelers,
Соберитесь, усталые путники,
I have a tale to tell.
Я расскажу вам историю.
It might just save your lives but only if you listen well.
Она может спасти ваши жизни, но только если вы будете внимательно слушать, дорогая.
′Cause there before the breakers
Ведь там, перед бурунами
And just around the way,
И совсем рядом,
There's a sign that says,
Есть знак, который гласит:
"Beware The Beast of Pirate′s Bay!"
"Берегитесь Чудовища Пиратской Бухты!"
Some say he's a guppy a kid threw in the sea.
Некоторые говорят, что это гуппи, которого ребёнок бросил в море.
He ate so many sailors, now he's bigger than a tree.
Он съел так много моряков, что теперь он больше дерева.
His teeth are sharp as scissors
Его зубы остры, как ножницы,
His claws, they are like knives.
Его когти, как ножи.
And if you think he′s ugly, wait ′til you see his insides!
И если ты думаешь, что он уродлив снаружи, подожди, пока не увидишь его внутренности!
Oh, don't you sail and don′t you row and certainly don't you swim,
О, не плавай под парусом, не греби и уж точно не плавай,
′Cause if you aren't careful you′ll end up inside of him.
Потому что, если ты не будешь осторожна, ты окажешься внутри него.
He'll eat you up, he'll spit you out. You′d better stay away.
Он тебя съест, он тебя выплюнет. Лучше держись подальше.
Heed the sign that says, "Beware the Beast of Pirate′s Bay!"
Внимай знаку, который гласит: "Берегитесь Чудовища Пиратской Бухты!"
Some say he's a serpent that came straight from hell,
Некоторые говорят, что это змей, явившийся прямо из ада,
He came to eat the souls of pirates and other ne′er-do-wells.
Он пришёл, чтобы пожирать души пиратов и других негодяев.
Some they don't believe it, as for me I′ve got a hunch.
Некоторые в это не верят, но у меня есть подозрение.
'Cause they used to have some pirates here.
Ведь раньше здесь были пираты.
But he ate them all for lunch!
Но он съел их всех на обед!
Well, Captain, you′ve heard of him, he came to Pirate's Bay.
Ну, капитан, ты слышал о нём, он пришёл в Пиратскую Бухту.
It seems his little nemesis had nearly got away.
Кажется, его маленький заклятый враг чуть не удрал.
He reached into the water to grab at Peter Pan.
Он потянулся в воду, чтобы схватить Питера Пэна.
There was a crunch and a scream!
Раздался хруст и крик!
And now that scurvy captain's got hooks on both his hands!
И теперь у этого паршивого капитана крюки на обеих руках!
Well, Blackbeard the Pirate, you know for what he′s feared.
Ну, Черная Борода, пират, ты знаешь, чего он боялся.
It′s mostly for the dark, imposing color of his beard.
В основном темного, внушительного цвета своей бороды.
He saw the beast and now nobody's scared of him because,
Он увидел чудовище, и теперь его никто не боится, потому что
His beard turned white and all agree,
Его борода побелела, и все согласны,
He looks like Santa Claus.
Он похож на Санта-Клауса.
Well, now the tavern′s empty and there's only you and me.
Ну, теперь таверна пуста, и остались только ты и я, милая.
And if you care I′d like to share how this song came to be.
И если тебе интересно, я бы хотел рассказать, как появилась эта песня.
So come a little closer if you really want to know.
Так что подойди поближе, если ты действительно хочешь знать.
This very sad and woeful tale happened so long ago.
Эта очень печальная и горестная история произошла так давно.
Well, I was just a little boy when I went to Pirate's Bay
Ну, я был ещё маленьким мальчиком, когда попал в Пиратскую Бухту,
And there I saw a creature that was very much dismayed.
И там я увидел существо, которое было очень расстроено.
With a harpoon in his dorsal fin and a hook stuck in his side,
С гарпуном в спинном плавнике и крюком в боку,
This mighty whale was in such pain, we both began to cry.
Этот могучий кит так страдал, что мы оба начали плакать.
I pushed and I shoved, but he wouldn′t give way
Я толкал и пихал, но он не хотел уходить
Into the deeper waters off our shallow Pirate's Bay.
В более глубокие воды от нашей мелкой Пиратской Бухты.
All I could do to help him was to keep people away,
Всё, что я мог сделать, чтобы помочь ему, это держать людей подальше,
So I wrote a sign that said, "Beware The Beast of Pirate's Bay!"
Поэтому я написал знак, на котором было написано: "Берегитесь Чудовища Пиратской Бухты!"
And what did it say?
И что же там было написано?
Don′t you sail and don′t you row and certainly don't you swim,
Не плавай под парусом, не греби и уж точно не плавай,
′Cause if you aren't careful you′ll end up inside of him.
Потому что, если ты не будешь осторожна, ты окажешься внутри него.
He'll eat you up, he′ll spit you out. You'd better stay away.
Он тебя съест, он тебя выплюнет. Лучше держись подальше.
Heed the sign that says, "Beware."
Внимай знаку, который гласит: "Берегись".
Hell I should know, I put it there!
Черт возьми, я должен знать, я же его поставил!
Heed the sign that says, "Beware the Beast of Pirate's Bay!"
Внимай знаку, который гласит: "Берегитесь Чудовища Пиратской Бухты!"





Авторы: aurelio voltaire hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.