Текст и перевод песни Voltaire - Day of the Dead (Kid’s version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day of the Dead (Kid’s version)
День Мёртвых (Детская версия)
I
was
just
a
tourist
the
first
time
I
went
to
Mexico
Я
был
всего
лишь
туристом,
когда
впервые
поехал
в
Мексику,
I
was
a
stranger,
in
danger,
in
a
world
unknown
Чужаком,
в
опасности,
в
неизвестном
мире.
A
clap
of
thunder
and
the
ground
around
me
did
explode
Раздался
удар
грома,
и
земля
подо
мной
взорвалась,
And
the
skeletons
in
dozens
come
out
from
that
hole
И
десятки
скелетов
вылезли
из
этой
дыры.
Why?
No
lie!
Почему?
Не
вру!
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Это
был
День
Мёртвых!
Did
you
hear
what
I
just
said?
Ты
слышала,
что
я
только
что
сказал?
I
didn′t
even
know
Я
даже
не
знал,
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Что
это
был
День
Мёртвых!
I
tried
not
to
lose
my
head
Я
старался
не
потерять
голову.
Way
down
in
Mexico
Далеко
внизу,
в
Мексике,
The
place
was
jumping
with
carribas
swaying
to
and
fro
Это
место
бурлило,
катафалки
раскачивались
взад-вперёд.
An
evil
skeleton
made
off
with
my
beef
burrito
Злой
скелет
стащил
моё
буррито
с
говядиной,
They
opened
the
pinata
and
a
swarm
of
guts
went
up
my
nose
Они
открыли
пиньяту,
и
рой
кишок
попал
мне
в
нос.
I
lost
all
bowel
control
and
knew
that
it
was
time
to
go
Я
потерял
контроль
над
кишечником
и
понял,
что
пора
уходить.
Why?
No
lie!
Почему?
Не
вру!
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Это
был
День
Мёртвых!
Did
you
hear
what
I
just
said?
Ты
слышала,
что
я
только
что
сказал?
I
didn't
even
know
Я
даже
не
знал,
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Что
это
был
День
Мёртвых!
I
tried
not
to
lose
my
head
Я
старался
не
потерять
голову.
Way
down
in
Mexico
Далеко
внизу,
в
Мексике,
The
locals
tell
me
not
to
fear
Местные
жители
сказали
мне
не
бояться,
It
happens
at
least
once
a
year
Это
случается
хотя
бы
раз
в
год,
When
hell
is
full
the
dead
will
walk
the
Earth
and
Когда
ад
полон,
мёртвые
ходят
по
земле
и
Apparently
they
come
up
here
Видимо,
они
приходят
сюда
Why?
No
lie!
Почему?
Не
вру!
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Это
был
День
Мёртвых!
Did
you
hear
what
I
just
said?
Ты
слышала,
что
я
только
что
сказал?
I
didn′t
even
know
Я
даже
не
знал,
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Что
это
был
День
Мёртвых!
I
tried
not
to
lose
my
head
Я
старался
не
потерять
голову.
Way
down
in
Mexico
Далеко
внизу,
в
Мексике,
Dia
de
los
muertos
Dia
de
los
muertos
El
calacas
vio
El
calacas
vio
Y
el
gringo
se
asusto
Y
el
gringo
se
asusto
Dia
de
Los
Muertos
Dia
de
Los
Muertos
El
cabron
se
arrugo
El
cabron
se
arrugo
Aqui
en
Mexico
Aqui
en
Mexico
CORRE
CARAJO
QUE
LOS
MUERTOS
ESTAN
EN
LA
CALLE!
CORRE
CARAJO
QUE
LOS
MUERTOS
ESTAN
EN
LA
CALLE!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aurelio voltaire, matthew goeke, glenn sorino, gregor kitzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.