Voltaire - The Beast of Pirate's Bay (Adventuresquest Worlds Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Voltaire - The Beast of Pirate's Bay (Adventuresquest Worlds Version)




The Beast of Pirate's Bay (Adventuresquest Worlds Version)
Чудовище Пиратской Бухты (версия для AdventureQuest Worlds)
Gather weary travelers,
Соберитесь, путники усталые, милая,
I have a tale to tell.
Историю поведать я хочу.
It might just save your lives but only if you listen well.
Она, быть может, жизнь вам сохранит, но только если вы послушаете, дорогуша.
'Cause there before the breakers
Ведь там, перед волной бушующей,
And just around the way,
И где-то рядом, у причала,
There's a sign that says,
Висит табличка с надписью:
"Beware The Beast of Pirate's Bay!"
"Остерегайтесь Чудовища Пиратской Бухты!"
Some say he's a guppy a kid threw in the sea.
Кто скажет это гуппи, брошенный ребенком в море,
He ate so many sailors, now he's bigger than a tree.
Он столько моряков сожрал, что стал огромней древа, моя хорошая.
His teeth are sharp as scissors
Его зубы остры, как ножницы,
His claws, they are like knives.
Когти, словно острые ножи.
And if you think he's ugly, wait 'til you see his insides!
А если внешность отвратит тебя, то что ж ты скажешь, заглянув в его нутро, милая!
(Chorus)
(Припев)
Oh, don't you sail and don't you row and certainly don't you swim,
О, не плыви на лодке, не греби веслом, и уж конечно, не ныряй,
'Cause if you aren't careful you'll end up inside of him.
Ведь если ты неосторожна, в его утробе можешь оказаться, дорогая.
He'll eat you up, he'll spit you out. You'd better stay away.
Он проглотит тебя, он выплюнет тебя. Лучше держись подальше.
Heed the sign that says, "Beware the Beast of Pirate's Bay!"
Внимай табличке: "Остерегайтесь Чудовища Пиратской Бухты!"
Some say he's a serpent that came straight from hell,
Кто скажет это змей, явившийся из преисподней,
He came to eat the souls of pirates and other ne'er-do-wells.
Пришел он души пиратов поглощать и прочих негодяев, радость моя.
Some they don't believe it, as for me I've got a hunch.
Кто-то не верит, а у меня есть предчувствие,
'Cause they used to have some pirates here.
Ведь раньше здесь пираты были,
But he ate them all for lunch!
Но он их всех на обед съел, милая!
(Chorus)
(Припев)
Well, Captain Hook, you've heard of him, he came to Pirate's Bay.
Вот, капитан Крюк, ты слышала о нем, он прибыл в Пиратскую Бухту.
It seems his little nemesis had nearly got away.
Кажется, его маленький заклятый враг чуть не удрал.
He reached into the water to grab at Peter Pan.
Он руку в воду запустил, чтобы схватить Питера Пэна.
There was a crunch and a scream!
Хруст, и крик раздался!
And now that scurvy captain's got hooks on both his hands!
И вот теперь у подлого капитана крюки на обеих руках!
(Chorus)
(Припев)
Well, Blackbeard the Pirate, you know for what he's feared.
Вот, Черная Борода, пират, ты знаешь, чем он страшен.
It's mostly for the dark, imposing color of his beard.
В основном, внушительным темным цветом бороды, моя прекрасная.
He saw the beast and now nobody's scared of him because,
Он увидел чудовище, и теперь его никто не боится, ведь,
His beard turned white and all agree,
Его борода побелела, и все согласны,
He looks like Santa Claus.
Он теперь как Санта Клаус.
(Chorus)
(Припев)
Well, now the tavern's empty and there's only you and me.
Ну вот, таверна опустела, и остались только ты и я, любимая.
And if you care I'd like to share how this song came to be.
И, если хочешь, я расскажу, как родилась эта песня.
So come a little closer if you really want to know.
Так подойди поближе, если правда хочешь знать.
This very sad and woeful tale happened so long ago.
Эта печальная и горестная история случилась очень давно.
Well, I was just a little boy when I went to Pirate's Bay
Я был еще совсем мальчишкой, когда попал в Пиратскую Бухту,
And there I saw a creature that was very much dismayed.
И там увидел существо, весьма опечаленное.
With a harpoon in his dorsal fin and a hook stuck in his side,
С гарпуном в спинном плавнике и крюком в боку,
This mighty whale was in such pain, we both began to cry.
Этот могучий кит так страдал, что мы оба заплакали.
I pushed and I shoved, but he wouldn't give way
Я толкал его, я пихал, но он не хотел уходить,
Into the deeper waters off our shallow Pirate's Bay.
В глубокие воды из нашей мелкой Пиратской Бухты.
All I could do to help him was to keep people away,
Все, что я мог сделать, чтобы помочь ему это держать людей подальше,
So I wrote a sign that said, "Beware The Beast of Pirate's Bay!"
Поэтому я написал табличку: "Остерегайтесь Чудовища Пиратской Бухты!"
And what did it say?
И что же там было написано?
Don't you sail and don't you row and certainly don't you swim,
Не плыви на лодке, не греби веслом, и уж конечно, не ныряй,
'Cause if you aren't careful you'll end up inside of him.
Ведь если ты неосторожна, в его утробе можешь оказаться.
He'll eat you up, he'll spit you out. You'd better stay away.
Он проглотит тебя, он выплюнет тебя. Лучше держись подальше.
Heed the sign that says, "Beware."
Внимай табличке: "Остерегайтесь".
Hell I should know, I put it there!
Черт, я-то знаю, я ее повесил!
Heed the sign that says, "Beware the Beast of Pirate's Bay!"
Внимай табличке: "Остерегайтесь Чудовища Пиратской Бухты!"





Авторы: aurelio voltaire, matthew goeke, glenn sorino, gregor kitzis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.