Текст и перевод песни Voltaire - The Last Word
What
do
you
call
it
Как
ты
это
называешь
When
another
forces
your
hand
Когда
другой
заставляет
твою
руку
And
what
will
they
say
И
что
они
скажут?
When
they
find
me
here
this
way
Когда
они
найдут
меня
здесь
вот
так
And
know,
no
no
no
it
wasn′t
my
idea
И
знай,
нет,
нет,
нет,
это
была
не
моя
идея.
No
it
wasn't
my
idea
Нет
это
была
не
моя
идея
But
oh,
just
to
see
your
face
Но,
о,
просто
чтобы
увидеть
твое
лицо.
When
you
find
me
here
like
this
Когда
ты
найдешь
меня
здесь
вот
так
Now
there′s
no
time
for
wondering
Сейчас
нет
времени
гадать.
Darkness
is
now
at
my
door
Тьма
теперь
у
моей
двери.
Rapping
with
bony
fingers
Постукиваю
костлявыми
пальцами.
He's
come
to
take
me
home
Он
пришел
забрать
меня
домой.
He'll
envelope
me
in
sleep
Он
укутает
меня
во
сне.
Wrapped
in
black
feathery
wings
Закутанный
в
черные
перистые
крылья.
But
before
we
fly,
here′s
my
goodbye
Но
прежде
чем
мы
улетим,
вот
мое
прощание.
I
get
the
last
word
Последнее
слово
за
мной.
I
get
the
last
laugh
Я
смеюсь
последним.
As
sure
as
the
room
is
growing
cold
Это
так
же
верно,
как
то,
что
в
комнате
становится
холодно.
I′ll
have
the
last
word
Последнее
слово
за
мной.
I'll
have
the
last
laugh
Я
буду
смеяться
последним.
As
sure
as
my
blood
is
running
cold
Так
же,
как
моя
кровь
стынет
в
жилах.
They
won′t
call
it
suicide
Они
не
назовут
это
самоубийством.
Because
I've
got
the
killer′s
name
Потому
что
у
меня
есть
имя
убийцы.
Engraved
so
deeply
in
my
veins
Выгравировано
так
глубоко
в
моих
венах.
They
will
call
it
homicide
Они
назовут
это
убийством.
Because
I've
got
your
name
Потому
что
у
меня
есть
твое
имя.
So
clearly
carved
into
my
wrist
Так
четко
вырезано
на
моем
запястье.
The
weak
and
the
lame
will
find
their
way
Слабые
и
хромые
найдут
свой
путь.
To
escape
but
why
should
I
Сбежать
но
зачем
Leave
all
this
beauty
behind
Оставь
всю
эту
красоту
позади.
And
forfeit
the
joy
in
my
life
И
лишусь
радости
в
своей
жизни.
In
the
name
of
an
enemy
Во
имя
врага.
I′ll
have
the
last
word
Последнее
слово
за
мной.
I'll
have
the
last
laugh
Я
буду
смеяться
последним.
As
sure
as
the
room
is
growing
cold
Это
так
же
верно,
как
то,
что
в
комнате
становится
холодно.
I'll
have
the
last
word
Последнее
слово
за
мной.
I′ll
have
the
last
laugh
Я
буду
смеяться
последним.
As
sure
as
your
blood
is
running
cold
Так
же,
как
твоя
кровь
стынет
в
жилах.
Far
be
it
for
I
to
leave
all
this
beauty
behind
Я
далек
от
того,
чтобы
оставить
всю
эту
красоту
позади.
I
will
stay
to
watch
you
wither
away
Я
останусь
и
буду
смотреть,
как
ты
увядаешь.
And
with
any
luck
you
may
be
hit
by
a
truck
И
если
повезет,
тебя
может
сбить
грузовик.
And
I
will
remain
to
dance
upon
your
grave
И
я
останусь
танцевать
на
твоей
могиле.
Oh,
look,
can′t
you
see
how
much
your
death
means
to
me
О,
посмотри,
разве
ты
не
видишь,
как
много
твоя
смерть
значит
для
меня?
Please
won't
you
play
in
a
busy
street
Пожалуйста,
почему
бы
тебе
не
поиграть
на
оживленной
улице?
Far
be
it
for
I
to
leave
all
this
beauty
behind
Я
далек
от
того,
чтобы
оставить
всю
эту
красоту
позади.
I
will
remain
to
dance
upon
your
grave
Я
останусь
танцевать
на
твоей
могиле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregor Kitzis, Matt Goeke, Michael Grant, Voltaire, Kitzis, Geoke & Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.