Текст и перевод песни Voltaire - The USS Make Shit Up (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
stranded
on
a
planet,
Just
me
and
Spock
Я
застрял
на
планете,
только
я
и
Спок.
We
met
a
nasty
nazi
alien
who
locked
our
asses
up
Мы
встретили
мерзкого
нацистского
пришельца,
который
запер
наши
задницы.
We
found
a
hunk
of
crystal
and
a
metal
piece
of
bed
Мы
нашли
кусок
хрусталя
и
кусок
металлической
кровати.
We
made
a
laser
phaser
gun
and
shot
him
in
the
head
Мы
сделали
лазерную
фазерную
пушку
и
выстрелили
ему
в
голову.
Bust
a
move,
Doc
Шевелись,
док!
I
was
standing
on
the
bridge
when
Sulu
came
to
me
Я
стоял
на
мосту,
когда
Сулу
подошел
ко
мне.
His
eyes
were
full
of
tears
he
said
"Captain,
can′t
you
see
Его
глаза
были
полны
слез,
он
сказал:
"капитан,
разве
вы
не
видите?
The
ship
is
gonna
blow
do
something
I
beseech"
Корабль
взорвется
сделай
что
нибудь
умоляю"
I
grabbed
a
tribble
and
some
chewing
gum
and
stopped
the
warp
core
breach
Я
схватил
Триббл
и
жевательную
резинку
и
остановил
разрыв
варп-ядра.
Bounce
a
graviton
particle
beam
off
the
main
deflector
dish
Отскок
гравитонного
пучка
частиц
от
главной
дефлекторной
тарелки.
Thats
the
way
we
do
things,
lad,
we're
making
shit
up
as
we
wish
Вот
как
мы
поступаем,
парень,
мы
выдумываем
все,
что
хотим.
The
Klingons
and
the
Romulans
pose
no
threat
to
us
Клингоны
и
Ромуланцы
не
представляют
для
нас
угрозы.
′Cause
if
we
find
we're
in
a
bind
we
just
make
some
shit
up
Потому
что
если
мы
окажемся
в
затруднительном
положении,
то
просто
выдумаем
какое-нибудь
дерьмо.
And
though
he's
just
a
child,
and
some
think
him
a
twit
И
хотя
он
всего
лишь
ребенок,
Некоторые
считают
его
придурком.
Wesley
is
the
master
when
it
comes
to
making
up
some
shit
Уэсли-мастер,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
придумать
какую-нибудь
хрень.
He′s
the
guy
you
want
with
you
when
you
go
out
in
space
Он
тот
парень,
который
нужен
тебе,
когда
ты
отправляешься
в
космос.
Now
if
only
he
could
beam
those
pimples
off
his
face
Если
бы
только
он
мог
избавиться
от
прыщей
на
лице!
And
if
you′re
at
a
party
on
the
starship
Enterprise
И
если
ты
на
вечеринке
на
звездолете
Энтерпрайз
And
the
karaoke
player
just
plain
old
up
and
dies
А
караоке-плеер
просто
встает
и
умирает.
Set
up
a
neutrino
field
inside
a
can
of
peas
Установите
нейтринное
поле
внутри
банки
с
горошком.
Hold
on
to
Geordi's
visor
and
sing
into
Data′s
knee
Держись
за
визор
Джорди
и
пой
в
колено
Дейты.
Bounce
a
graviton
particle
beam
off
the
main
deflector
dish
Отскок
гравитонного
пучка
частиц
от
главной
дефлекторной
тарелки.
Thats
the
way
we
do
things
lad,
we're
making
shit
up
as
we
wish
Вот
так
мы
все
делаем,
парень,
мы
выдумываем
дерьмо,
как
нам
хочется.
The
Klingons
and
the
Romulans
pose
no
threat
to
us
Клингоны
и
Ромуланцы
не
представляют
для
нас
угрозы.
′Cause
if
we
find
we're
in
a
bind
we
just
make
some
shit
up
Потому
что
если
мы
окажемся
в
затруднительном
положении,
то
просто
выдумаем
какое-нибудь
дерьмо.
Sisko′s
on
a
mission
to
go
no
bloody
place
Сиско
на
задании
не
ходить
ни
в
какое
чертово
место
He
loiters
on
a
space
station
above
Bajoran
space
Он
слоняется
на
космической
станции
над
Баджорским
космосом.
The
wormhole's
opened
up
and
now
they
come
from
near
and
far
Червоточина
открылась,
и
теперь
они
приходят
издалека
и
близко.
We'll
keep
the
booze
but
please
send
back
the
fucking
Jem′hadar
Мы
оставим
выпивку,
но,
пожалуйста,
верните
чертов
Джем'Хадар.
What
is
with
the
Klingons,
remember
in
the
day
Что
происходит
с
клингонами,
вспомни
в
тот
день
They
looked
like
Puerto
Ricans
and
they
dressed
in
gold
lame
Они
были
похожи
на
пуэрториканцев
и
одеты
в
золотые
одежды.
Now
they
look
like
heavy
metal
rockers
from
the
dead
Теперь
они
похожи
на
хэви-метал-рокеров
из
мертвых.
With
leather
pants
and
frizzy
hair
and
lobsters
on
their
heads
В
кожаных
штанах
с
вьющимися
волосами
и
лобстерами
на
головах.
Bounce
a
graviton
particle
beam
off
the
main
deflector
dish
Отскок
гравитонного
пучка
частиц
от
главной
дефлекторной
тарелки.
Thats
the
way
we
do
things
lad,
we′re
making
shit
up
as
we
wish
Вот
так
мы
все
делаем,
парень,
мы
выдумываем
дерьмо,
как
нам
хочется.
The
Klingons
and
the
Romulans
pose
no
threat
to
us
Клингоны
и
Ромуланцы
не
представляют
для
нас
угрозы.
'Cause
if
we
find
we′re
in
a
bind
we
just
make
some
shit
up
Потому
что
если
мы
окажемся
в
безвыходном
положении,
то
просто
выдумаем
какое-нибудь
дерьмо.
Well,
I
was
stuck
on
Voyager,
pounding
on
the
door
Что
ж,
я
застрял
на
"Вояджере",
стуча
в
дверь.
When
suddently
it
dawned
on
me
I've
seen
this
show
before
Когда
меня
внезапно
осенило,
я
уже
видел
это
шоу
раньше.
Perhaps
I′m
in
a
warp
bubble
and
slightly
out
of
phase
Возможно,
я
нахожусь
в
варп-пузыре
и
слегка
не
в
фазе.
'Cause
it
was
way
back
in
the
sixties
when
they
called
it
"Lost
in
Space"
Потому
что
это
было
в
далеких
шестидесятых,
когда
его
называли
"затерянным
в
космосе".
We
were
looking
for
a
way
to
make
the
ratings
soar
Мы
искали
способ
поднять
рейтинги.
So
we
orchestrated
an
encounter
with
the
Borg
Поэтому
мы
организовали
встречу
с
Боргом.
Normally
you′d
think
that
that
would
get
us
into
shit
Обычно
ты
думаешь,
что
из-за
этого
мы
окажемся
в
дерьме.
But
this
one
has
a
smashing
ass
and
a
lovely
set
of
tits
Но
у
этой
сногсшибательная
задница
и
прекрасный
набор
сисек
Bounce
a
graviton
particle
beam
off
the
main
deflector
dish
Отскок
гравитонного
пучка
частиц
от
главной
дефлекторной
тарелки.
Thats
the
way
we
do
things
lad,
we're
making
shit
up
as
we
wish
Вот
так
мы
все
делаем,
парень,
мы
выдумываем
дерьмо,
как
нам
хочется.
The
Klingons
and
the
Romulans
pose
no
threat
to
us
Клингоны
и
Ромуланцы
не
представляют
для
нас
угрозы.
'Cause
if
we
find
we′re
in
a
bind
we′re
totally
screwed
but
nevermind
Потому
что
если
мы
окажемся
в
безвыходном
положении,
то
нам
крышка,
но
это
неважно.
We'll
pull
something
out
of
our
behinds,
we
just
make
some
shit
up
Мы
вытащим
что-нибудь
из
наших
Задов,
мы
просто
придумаем
какое-нибудь
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Live
дата релиза
30-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.