Текст и перевод песни Voltaire - This Ship's Going Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gargantuan
hole
in
the
bow
Огромная
дыра
в
носу
корабля.
Will
the
ocean
to
enter
allow
Позволит
ли
океан
войти?
Oh,
but
more
a
sin
than
letting
it
in
О,
но
это
еще
больший
грех,
чем
впускать
его
внутрь.
Its
letting
our
good
fortune
out
Он
выпускает
нашу
удачу
наружу
The
nest
of
the
storm
had
succum
Гнездо
бури
пало.
While
the
crow
hid
his
fear
in
the
rum
В
то
время
как
ворон
прятал
свой
страх
в
Роме.
And
the
mast,
it
broke
И
мачта
сломалась.
And
threw
out
the
broken
wood
И
выбросил
сломанные
дрова.
Now
he's
surely
my
chum
Теперь
он
точно
мой
приятель.
Love
letters
from
under
his
bed
Любовные
письма
из-под
кровати.
Holds
a
cabin
boy
over
his
head
Держит
Юнгу
над
головой.
A
futile
try
to
keep
it
dry
Тщетная
попытка
сохранить
его
сухим.
What
tears
have
already
wet
Какие
слезы
уже
намокли
They
were
penned
by
a
girl
in
the
rut
Их
написала
девушка
из
колеи.
And
the
Javanese
value
their
tut
А
яванцы
ценят
свой
Тутанхамон.
She'll
conclude
he's
horribly
rude
Она
решит,
что
он
ужасно
груб.
'Cause
he
sure
as
hell
ain't
writing
back
Потому
что
он
точно
не
ответит.
'Cause
This
Ship's
Going
Down
Потому
что
этот
корабль
идет
ко
дну
.
All
on
account
of
the
weather
Все
из-за
погоды.
Though
we'll
drown,
there's
no
need
to
frown
Хоть
мы
и
утонем,
не
стоит
хмуриться.
'Cause
we're
all
going
together
Потому
что
мы
все
идем
вместе.
And
I
wont
say
"Woe
is
me"
И
я
не
скажу:
"Горе
мне".
As
i
disappear
into
the
sea
Когда
я
исчезаю
в
море
...
'Cause
im
in
good
company
Потому
что
я
в
хорошей
компании
As
we're
all
going
together
Ведь
мы
идем
все
вместе.
Iv'e
had
women
of
every
kind
У
Айви
были
женщины
всех
мастей.
But
the
only
one
truly
was
mine
Но
единственная
по-настоящему
была
моей.
Is
the
one
at
home
who'll
be
alone
Это
тот,
кто
будет
дома
один?
When
i
am
full
up
with
brine
Когда
я
полон
рассола
For
my
son
I
have
always
have
planned
Для
моего
сына
я
всегда
планировал.
For
to
raise
him
as
best
as
I
can
Чтобы
вырастить
его
как
можно
лучше
Oh
well
you
can
bet
my
only
regret
Ну
что
ж
можешь
поспорить
мое
единственное
сожаление
Is
to
not
see
him
grow
to
a
man
Не
видеть,
как
он
превращается
в
мужчину.
'Cause
This
Ship's
Going
Down
Потому
что
этот
корабль
идет
ко
дну
.
All
on
account
of
the
weather
Все
из-за
погоды.
Though
we'll
drown,
there's
no
need
to
frown
Хоть
мы
и
утонем,
не
стоит
хмуриться.
'Cause
we're
all
going
together
Потому
что
мы
все
идем
вместе.
And
I
wont
say
"Woe
is
me"
И
я
не
скажу:
"Горе
мне".
As
i
disappear
into
the
sea
Когда
я
исчезаю
в
море
...
'Cause
im
in
good
company
Потому
что
я
в
хорошей
компании
As
we're
all
going
together
Ведь
мы
идем
все
вместе.
I
was
sinking
down
into
the
brine
Я
тонул
в
морской
воде.
When
a
curious
sight
caught
my
eye.
Когда
любопытное
зрелище
привлекло
мое
внимание.
Seaman
Shaft
had
found
him
a
raft
Моряк
Вал
нашел
ему
плот.
And
was
makin'
a
speedy
goodbye.
И
быстро
прощался.
At
the
risk
of
sounding
absurd
Рискуя
показаться
абсурдным.
I
have
always
been
good
as
my
word.
Я
всегда
был
верен
своему
слову.
So
a
fish
gig,
I
lanced
into
his
eye
Итак,
рыбацкая
двуколка,
я
заглянул
ему
в
глаз.
And
I
knocked
his
ass
overboard.
И
я
вышвырнул
его
за
борт.
'Cause
This
Ship's
Going
Down
Потому
что
этот
корабль
идет
ко
дну
.
All
on
account
of
the
weather
Все
из-за
погоды.
Though
we'll
drown,
there's
no
need
to
frown
Хоть
мы
и
утонем,
не
стоит
хмуриться.
'Cause
we're
all
going
together
Потому
что
мы
все
идем
вместе.
And
I
wont
say
"Woe
is
me"
И
я
не
скажу:
"Горе
мне".
As
i
disappear
into
the
sea'
Когда
я
исчезаю
в
море.'
'Cause
you've
all
been
so
good
to
me
Потому
что
вы
все
были
так
добры
ко
мне
So
we're
all
going
together!
Так
что
мы
идем
все
вместе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aurelio voltaire, goeke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.