Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dependența Mea
Meine Sucht
Pe
un
raft
prafuit
Auf
einem
staubigen
Regal
Dintr-un
vechi
magazin
In
einem
alten
Laden
Zace-o
lada
cu
inimi
Liegt
eine
Kiste
mit
Herzen
Printre
sticle
de
vin
Zwischen
Weinflaschen
Unele
albastre
ca
cerul
Manche
blau
wie
der
Himmel
Dupa
multe
furtuni
Nach
vielen
Stürmen
Altele
rosii
dar
cu
urme
Andere
rot,
aber
mit
Spuren
De
la
prea
multe
maini
Von
zu
vielen
Händen
Vanzatoarea-mi
intinde
Die
Verkäuferin
reicht
mir
O
punga
de
hartie
Eine
Papiertüte
Si-mi
zice
sa
aleg
ce
cred
Und
sagt
mir,
ich
soll
wählen,
was
ich
glaube,
Ca
mi-ar
placea
mie
Dass
es
mir
gefallen
würde
Cu
un
zambet
nesigur
Mit
einem
unsicheren
Lächeln
Te
fixez
doar
pe
tine
Fixiere
ich
nur
dich
Numai
tu
ai
putea
pulsa
Nur
du
könntest
pulsieren
lassen
Sangele-n
mine
Das
Blut
in
mir
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu.
curgi
prin
venele
mele
Du.
fließt
durch
meine
Adern
Nu-mi
iesi
de
sub
piele
Gehst
mir
nicht
unter
die
Haut
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu.
esti
dependenta
mea
Du.
bist
meine
Sucht
Iar
cand
ne-o
fi
mai
rau
Und
wenn
es
uns
mal
schlechter
geht
Sper
ca
asa
sa
ne
fie
Hoffe
ich,
dass
es
so
sein
wird
Tu
sa
ma
strangi
la
piept
Dass
du
mich
an
deine
Brust
drückst
Eu
sa
te-aleg
dintr-o
mie
Dass
ich
dich
aus
Tausenden
wähle
La
fel
ca
un
rau
Wie
ein
Fluss
Ce
negresit
duce-n
mare
Der
unweigerlich
ins
Meer
mündet
Eu
curg
mereu
spre
tine
Fließe
ich
immer
zu
dir
Fara
nici
o
ezitare
Ohne
jedes
Zögern
Si
cei
patru
pereti
Und
die
vier
Wände
Sa
ne
declare
nebuni
Sollen
uns
für
verrückt
erklären
Ca
nu
iesim
dintre
ei
Weil
wir
nicht
aus
ihnen
herauskommen
Ciudatii
acestei
lumi
Die
Sonderlinge
dieser
Welt
O
sa
ne-aruncam
Wir
werden
werfen
Hainele
pe
podea
Unsere
Kleider
auf
den
Boden
Nu
ca
altii
pe
geam
Nicht
wie
andere
aus
dem
Fenster
Noi
n-o
s-ajungem
niciodata
asa
Wir
werden
niemals
so
enden
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu.
curgi
prin
venele
mele
Du.
fließt
durch
meine
Adern
Nu-mi
iesi
de
sub
piele
Gehst
mir
nicht
unter
die
Haut
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu.
esti
dependenta
mea
Du.
bist
meine
Sucht
Degeaba
storc
o
lamaie
Vergeblich
presse
ich
eine
Zitrone
aus
Putina
menta
si-apoi
Ein
wenig
Minze
und
dann
Adaug
multa
gheata
Füge
ich
viel
Eis
hinzu
In
paharul
meu
cu
ploi
In
mein
Glas
voller
Regen
Si-l
dau
pe
gat
zicand
ca
Und
stürze
es
hinunter,
sagend,
dass
Asa
o
sa
ma
racoresc
Ich
mich
so
abkühlen
werde
De
tine,
esti
vara
ce
arde-n
mine
Von
dir,
du
bist
der
Sommer,
der
in
mir
brennt
Nu
reusesc
Es
gelingt
mir
nicht
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu.
curgi
prin
venele
mele
Du.
fließt
durch
meine
Adern
Nu-mi
iesi
de
sub
piele
Gehst
mir
nicht
unter
die
Haut
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu.
oooooooohhhh
Du.
oooooooohhhh
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu.
curgi
prin
venele
mele
Du.
fließt
durch
meine
Adern
Nu-mi
iesi
de
sub
piele
Gehst
mir
nicht
unter
die
Haut
Tu.
esti
o
parte
din
mine
Du.
bist
ein
Teil
von
mir
Mi-e
bine
cu
tine
Mir
geht
es
gut
mit
dir
Tu...
esti
dependenta
mea
Du...
bist
meine
Sucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Hora, Voltaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.