Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuvintele
tale
m-au
dezasamblat
mental
Deine
Worte
haben
mich
mental
zerlegt
Raspund
cu
tacerea
si
tine
Ich
antworte
mit
Schweigen,
dir.
Nu,
nu
mi
se
pare
ca-n
doi
putem
fi
si
impar
Nein,
es
scheint
mir
nicht,
dass
wir
zu
zweit
auch
ungerade
sein
können
Cum
nu
mi
se
pare
ca-i
bine
Genauso
wie
es
mir
nicht
scheint,
dass
es
gut
ist
Era
senin
cand
ne-am
gasit
dar
acum
ploua
neincetat,
Es
war
heiter,
als
wir
uns
fanden,
doch
jetzt
regnet
es
unaufhörlich,
A
fost
c-a
disparut
incet
din
tot
ce
noi
doi
am
pictat
War,
dass
langsam
aus
allem
verschwand,
was
wir
beide
gemalt
haben,
Nu
ma
uit
in
urma
mea
iti
zic
Ich
schaue
nicht
hinter
mich,
sage
ich
dir
Las
amprente
pe
nisip
Ich
hinterlasse
Spuren
im
Sand
Uita-ma,
eu
nu
ma
nu
ma
nu
ma
nu
ma
Vergiss
mich,
ich
nicht
nicht
nicht
nicht
Nu
ma
mai
uit
in
urma
mea
iti
zic
Ich
schaue
nicht
mehr
hinter
mich,
sage
ich
dir
Las
amprente
pe
nisip
Ich
hinterlasse
Spuren
im
Sand
Uita-ma,
uita-ma
si
pierde-mi
urma.
Vergiss
mich,
vergiss
mich
und
verliere
meine
Spur.
Sagetile
tale
nu-si
mai
ating
tinta
demult
Deine
Pfeile
treffen
ihr
Ziel
schon
lange
nicht
mehr
Degeaba
mai
zboara
spre
mine
Vergeblich
fliegen
sie
noch
auf
mich
zu
Am
inima-n
zale,
am
transformat-o
intr-un
scut
Mein
Herz
ist
in
Kettenrüstung,
ich
habe
es
in
einen
Schild
verwandelt
Nu
vrea
sa
mai
stie
de
tine
Es
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
Am
devenit
imun
la
tot
ce
altadata-mi
aprindea
Ich
bin
immun
geworden
gegen
alles,
was
einst
in
mir
entzündete
La
lacatul
ce-mi
tine
astazi
prizoniera
inima
Für
das
Schloss,
das
heute
mein
Herz
gefangen
hält,
N-ai
cheia
Du
hast
den
Schlüssel
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Ioan Pelin, Colceru Adi-cristian, Constantin Gabriel, Cristescu M. Adrian, Goia Calin Gavril
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.