Текст и перевод песни Voltaj - De la capat
Cântec
de-ar
fi
viața
mea
Если
бы
моя
жизнь
была
песней
Vesel,
trist,
tot
l-aș
cânta
Веселой,
грустной,
я
бы
спел
ее
всю
Nu
aș
rata
nicio
notă
Не
пропустил
бы
ни
одной
ноты
Râu
de-ar
fi,
l-aș
înota
Если
бы
это
была
река,
я
бы
переплыл
ее
Pân'
la
mare,
l-aș
urma
До
самого
моря,
я
бы
следовал
за
тобой
Nu
m-aș
opri
niciodată
Я
бы
никогда
не
остановился
Viața
n-are
buton
de
rewind
В
жизни
нет
кнопки
перемотки
Să
poți
să
întorci
ce-ai
pierdut
Чтобы
вернуть
то,
что
ты
потерял
Nu
poți
nici
să
o
pui
pe
pauză
Ты
не
можешь
даже
поставить
ее
на
паузу
Când
nu
știi
ce-i
de
făcut
Когда
не
знаешь,
что
делать
Dacă
mâine
noaptea
n-ar
mai
avea
vreo
stea
Если
бы
завтра
ночью
на
небе
не
было
ни
одной
звезды
Dacă
întruna
vântul,
spre
mine,
ar
sufla
Если
бы
ветер
постоянно
дул
на
меня
Tu
ai
fi
motivul,
tu
ai
fi
motivul
să
pot
Ты
была
бы
причиной,
ты
была
бы
причиной,
чтобы
я
смог
Să
pot
s-o
iau
de
la
capăt
Чтобы
я
смог
начать
все
с
начала
Dacă
mâine
cerul
ar
fi
prea
plin
de
nori
Если
бы
завтра
небо
было
слишком
затянуто
тучами
Dacă
nicio
rază
nu
m-ar
atinge-n
zori
Если
бы
ни
один
луч
не
коснулся
меня
на
рассвете
Tu
ai
fi
motivul,
tu
ai
fi
motivul
să
pot
Ты
была
бы
причиной,
ты
была
бы
причиной,
чтобы
я
смог
Să
pot
s-o
iau
de
la
capăt
Чтобы
я
смог
начать
все
с
начала
Aș
zbura
chiar
și-o
noapte-ntreagă
Я
бы
летал
всю
ночь
напролет
Spre
zorii-n
care
ai
fi
tu
К
рассвету,
в
котором
была
бы
ты
Ploile
n-ar
putea
să-nțeleagă
Дожди
не
смогли
бы
понять
De
ce
nu
cad
când
sunt
tot
ud
Почему
я
не
падаю,
когда
весь
промок
If
the
stars
tomorrow
no
longer
shine
on
us
Если
завтра
звезды
перестанут
на
нас
светить,
If
a
strong
wind
takes
me
and
I
will
turn
to
dust
Если
сильный
ветер
подхватит
меня
и
обратит
в
прах,
You
will
be
the
reason,
you
will
be
the
reason
to
start
Ты
будешь
причиной,
ты
будешь
причиной
начать,
To
start
all
over
again
Начать
все
сначала.
If
the
sky
clouds
over,
with
darkness
never
gone
Если
небо
затянется
тучами,
и
тьма
не
уйдет,
If
the
sun
stays
hidden,
not
waking
in
the
dawn
Если
солнце
останется
скрытым,
не
проснувшись
на
рассвете,
You
will
be
the
reason,
you
will
be
the
reason
to
start
Ты
будешь
причиной,
ты
будешь
причиной
начать,
To
start
all
over
again
Начать
все
сначала.
To
start
all
over
again
Начать
все
сначала.
To
start
all
over
again
Начать
все
сначала.
To
start
all
over
again
Начать
все
сначала.
Să
pot
s-o
iau
de
la
capăt
Чтобы
я
смог
начать
все
с
начала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.