Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azi
a
fost
cald
si
soare,
dar
nu
in
inima
mea
Heute
war
es
warm
und
sonnig,
aber
nicht
in
meinem
Herzen
Si
dimineata
mi
s-a
parut
ca
aud
vocea
ta
Und
heute
Morgen
schien
es
mir,
als
hörte
ich
deine
Stimme
Nu
stiu
cum
sa
fac
sa
nu-mi
mai
fie
asa
de
dor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
schaffen
soll,
dich
nicht
mehr
so
sehr
zu
vermissen
Si
iti
scriu
aceste
randuri
sperand
ca
timpul
va
trece
mai
usor.
Und
ich
schreibe
dir
diese
Zeilen
in
der
Hoffnung,
dass
die
Zeit
leichter
vergeht.
Numar
zilele,
numar
noptile
Ich
zähle
die
Tage,
ich
zähle
die
Nächte
Cat
mai
am
s-astept
sa
te
strang
la
piept
Wie
lange
muss
ich
noch
warten,
um
dich
an
meine
Brust
zu
drücken
Zilele,
noptile
Die
Tage,
die
Nächte
Si
nu
mai
vreau
sa
ma
trezesc
intre
aceiasi
pereti
albi
si
goi
Und
ich
will
nicht
mehr
zwischen
denselben
weißen
und
leeren
Wänden
aufwachen
La
fel
ca
sufletul
meu
cand
nu
suntem
amadoi
Genauso
wie
meine
Seele,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Departe
si
singur
ma
intreb
cand
oare
am
sa
ajung
inapoi
Weit
weg
und
allein
frage
ich
mich,
wann
ich
wohl
zurückkommen
werde
Am
nevoie
de
tine
ca
pamantul
de
ploi.
Ich
brauche
dich
wie
die
Erde
den
Regen
braucht.
Numar
zilele,
numar
noptile
Ich
zähle
die
Tage,
ich
zähle
die
Nächte
Cat
mai
am
s-astept
sa
te
strang
la
piept
Wie
lange
muss
ich
noch
warten,
um
dich
an
meine
Brust
zu
drücken
Zilele,
Noptile
Die
Tage,
die
Nächte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calin Goia, Gabriel Constantin, Mihai Stoica
Альбом
424
дата релиза
08-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.