Voltio - Locked-Up (remix) - перевод текста песни на немецкий

Locked-Up (remix) - Voltioперевод на немецкий




Locked-Up (remix)
Eingesperrt (Remix)
Que paso ma', que paso
Was ist los, Mädel, was ist los?
Que paso ma'
Was ist los, Mädel?
Es el voltage orientando a la mafia boba
Hier ist Voltio, der die dumme Mafia leitet
Ando con DJ Casanova
Bin unterwegs mit DJ Casanova
Enseñale, como es que es
Zeig ihnen, wie es geht
Como es que se bate el cobre
Wie man die Kohle schlägt
Yo, los enemigos se fueron en un viaje
Yo, die Feinde sind auf Reisen gegangen
(Mami, mami, mami)
(Mami, Mami, Mami)
Olvidate de eso, me aborrece el proceso
Vergiss das, ich verabscheue den Prozess
Mejor que me maten, yo no vuelvo a estar preso
Lieber bringen sie mich um, ich geh nicht mehr in den Knast
Porque no dejan que yo haga un par de pesos?
Warum lassen sie mich kein bisschen cash verdienen?
Dicen que lo mio es ilegal y por eso
Sagen, mein Ding ist illegal, und deswegen
Esto va de mal en peor
Das hier wird immer schlimmer
Y se pasa mejor si el guardia no fuera tan abusador
Und wär' besser, wenn der Wärter nicht so ein tyrannischer Herrscher wär'
Te violan tus derechos y abusan del control
Deine Rechte werden verletzt, Kontrolle wird missbraucht
Ya no hay privilegios ni bajo parol,
Keine Privilegien mehr, nicht mal auf Bewährung,
Ni pases extendidos, probatorias ni grilletes
Keine verlängerten Pässe, Bewährungen oder Fesseln
Por culpa de los guardias el motin se fue algarete
Wegen der Wärter ist der Aufruhr außer Kontrolle
Y me pregunta porque nadie me visita,
Und frag dich warum mich niemand besucht,
Solo viene a verme mi vieja solita
Nur meine alte Mutter kommt ganz einsam her
I'm steady trying find a motive,
Ich suche ständig nach einem Grund,
Why do what I do?,
Warum tu' ich, was ich tu'?
Freedom ain't gettin no closer,
Freiheit rückt nicht näher,
No matter how far I go,
Egal wie weit ich geh',
My car is stolen, no registration,
Mein Auto gestohlen, keine Zulassung,
Cops patrolling, and now they done stop me,
Cops patrouillieren, und jetzt haben sie mich gestoppt,
And I get locked up,
Und ich bin eingesperrt,
They won't let me out, they won't let me out, (im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus, (ich bin eingesperrt)
They won't let me out no, they wont let me out, (im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus, (ich bin eingesperrt)
They won't let me out, they won't let me out, (im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus, (ich bin eingesperrt)
They won't let me out no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
Ya son las 9 de la noche, calló el telón,
Es ist schon 9 Uhr abends, der Vorhang fiel,
Yo en prisión pero mi mente en el callejón
Ich im Knast, aber mein Kopf in der Straße
Pensando en mi corillo y en su eterno vacilón
Denk an meine Leute und ihr ewiges Feiern
Me encuentro solo y triste y sufre mi corazón,
Ich bin einsam und traurig, mein Herz leidet,
Por la condena que lucho día a día
Durch das Urteil, das ich tagtäglich bekämpfe
Mi juventud se escurre en una celda fría,
Meine Jugend rinnt weg in einer kalten Zelle,
Mi alma en penitencia, mi vida en agonia
Meine Seele büßt, mein Leben in Agonie
Y es muy poca la esperanza de salir todavía
Und es gibt wenig Hoffnung, bald hier rauszukommen
Las lágrimas que mojan el papel de mi triste carta,
Tränen, die das Papier meines traurigen Briefs befeuchten,
Comentarle a mi familia lo mucho que hacen falta,
Meiner Familie sagen, wie sehr sie fehlen,
A pesar de todo sigo con mi frente alta,
Trotz allem trag ich meinen Kopf hoch,
Soy un simple preso que la sociedad descarta
Bin nur ein Häftling, den die Gesellschaft verwirft
They won't let me out, they won't let me out, (im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus, (ich bin eingesperrt)
They won't let me out no, they wont let me out, (im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus, (ich bin eingesperrt)
They won't let me out, they won't let me out, (im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus, (ich bin eingesperrt)
They won't let me out no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
'Cuz visitation no longer comes by,
Weil Besuche nicht mehr vorbeikommen,
Seems like they forgot about me,
Als hätten sie mich vergessen,
Commissary is getting empty,
Das Lager wird leerer,
My cell mates getting food without me,
Meine Zellengenossen holen Essen ohne mich,
Can't wait to get out and move forward with my life,
Kann's kaum erwarten, rauszukommen und mein Leben weiterzuleben,
Got a family that loves me and wants me to do right
Hab Familie, die mich liebt und will, dass ich's richtig mache
But instead I'm here locked up
Doch stattdessen bin ich hier eingesperrt
They won't let me out, they won't let me out, (Im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus, (Ich bin eingesperrt)
They won't let me out no, they wont let me out, (Im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus, (Ich bin eingesperrt)
They won't let me out, they won't let me out, (Im locked up)
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus, (Ich bin eingesperrt)
They won't let me out no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
Maybe a visit (they won't let me out)
Vielleicht ein Besuch (sie lassen mich nicht raus)
Send me some magazines (they won't let me out)
Schick mir Magazine (sie lassen mich nicht raus)
Send me some money orders (they won't let me out, no)
Schick mir Geldanweisungen (sie lassen mich nicht raus, nein)
Maybe a visit baby (they won't let me out)
Vielleicht ein Besuch, Schatz (sie lassen mich nicht raus)
Cuz im locked up, they won't let me out.
Weil ich eingesperrt bin, sie lassen mich nicht raus.
Wheres my lawyer? (they won't let me out)
Wo ist mein Anwalt? (sie lassen mich nicht raus)
Im locked up, they won't let me out, no.
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus, nein.
Get me outta here (they won't let me out)
Hol mich raus hier (sie lassen mich nicht raus)
Im locked up, they won't let me out, they won't let me out.
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus.
Baby Im locked up they won't let me out, no
Schatz ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus, nein
Where's my niggaz?
Wo sind meine Kumpels?
On the lock-down.
Im Lockdown.
XXXX, im locked up, they won't let me out.
[XXXX], ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus.
Im locked up, they won't let me out.
Ich bin eingesperrt, sie lassen mich nicht raus.
Ohhh... they won't let me out.
Ohhh... sie lassen mich nicht raus.
Can you please accept my phone calls?
Kannst du meine Anrufe bitte annehmen?
Cuz Im locked up, locked up, locked up.
Weil ich eingesperrt bin, eingesperrt, eingesperrt.





Авторы: Aliaune Abou Thiam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.