Voltio - Perdóname - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Voltio - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Julio Voltio, en lo claro
Julio Voltio, laying it bare
Pao Ma
Pao Ma
Fuego, deseo y calor
Fire, desire, and heat
Pasión, sexo sin amor
Passion, sex without love's beat
Ardiendo en la piel, bajando el sudor
Burning skin, sweat dripping down
Bajo la luna, sin querer ver salir el sol
Under the moon, ignoring the dawn
A su favor, su linda ropa interior
In her favor, her pretty lingerie
La hora, y unas cuantas copas de alcohol
The hour, and a few glasses of Hennessy
Su movimiento bajó su babydoll
Her movements lowered her babydoll
Su carita linda, chula como una flor
Her pretty face, beautiful like a flower in thrall
La malicia corría en sus venas
Malice coursed through her veins
La que me envicia, me arrebata y me envenena
The one who addicts me, steals me, and poisons my reins
Por despecho, decidió olvidar sus penas
Out of spite, she decided to forget her pains
Y de inocente, se fué conmigo siendo ajena
And as an innocent, she left with me, breaking chains
Yo soy muy lento, como reloj de arena
I'm very slow, like an hourglass's sand
No te miento, en verdad valió la pena
I'm not lying, it was truly grand
Nos sorprendió a la madrugada, en hora buena
The dawn surprised us, at a good time you see
Pero pagó su error, esa fue su condena
But she paid for her mistake, that was her decree
Me dijo que era sola, y que era obvio
She told me she was single, and it was obvious
Que si así no fuera, andaría con su novio
That if she wasn't, she'd be with her boyfriend, this is
Hace mucho tiempo, que no estaba con un hombre
It's been a long time since she'd been with a man
Y hasta me mintió cuando dijo su nombre
And she even lied when she told me her plan
Estaba en lo claro, que no había ningún problema
I was clear, there wasn't any problem at hand
Y bailando reggaeton, entre conversación y temas
And dancing reggaeton, between conversation and the band
Nos conocimos, un par de tragos nos dimos
We met, had a couple of drinks, it's true
Y después de un rato, de la disco nos fuimos
And after a while, we left the club, me and you
Perdóname, en verdad lo siento
Forgive me, I truly feel regret
Me mata el dolor
The pain kills me, I can't forget
A veces me siento culpable
Sometimes I feel guilty, I confess
Pero no fue mi error
But it wasn't my fault, I did my best
Perdóname, en verdad lo siento
Forgive me, I truly feel regret
Me mata el dolor
The pain kills me, I can't forget
A veces me siento culpable
Sometimes I feel guilty, I confess
Pero no fue mi error
But it wasn't my fault, I did my best
Se lo hice con tantas ganas, yo se que le gustó
I did it with so much passion, I know she liked it too
Me atrevería a apostar que se jukeo
I'd dare to bet she enjoyed it through and through
Le di mi numero de teléfono, ella también me lo dió
I gave her my phone number, she gave me hers as well
Deje mensaje, pero no contestó
I left a message, but she didn't answer the bell
No pude evitar, quería verla de nuevo
I couldn't help it, I wanted to see her again
Y, hasta me atrevería a ser su juego
And, I'd even dare to be her plaything, my friend
Imaginando y pensando, recuerdo todavía
Imagining and thinking, I still recall
Como se me entregaba, como si fuera mia
How she gave herself to me, as if I were her all
La traté como si fuera mia
I treated her as if she were mine to hold
Se sentía, como si fuera mia
She felt as if she were mine, so bold
Amaneció conmigo, aunque no era mia
She woke up with me, even though she wasn't mine
Si hubiera sabido, nada le hacía
If I had known, I wouldn't have crossed the line
Al otro dia, viendo el televisor
The next day, watching the TV screen
Una noticia me dejo sin color
A news report left me pale and lean
Mujer muerta en el piso, y un marido suicida
Dead woman on the floor, and a husband's suicide
Fue ella, quien perdió la vida
It was her, who lost her life, I cried
Si no te quiere, sucio, déjala correr
If she doesn't love you, man, let her go
No pierdas el craneo por una mujer
Don't lose your head over a woman, you know
No todo el tiempo se gana, a veces te toca perder
You don't always win, sometimes you lose the fight
Búscate otra, ¿Qué más se puede hacer?
Find another one, what else can you do, it's right?
Perdóname, en verdad lo siento
Forgive me, I truly feel regret
Me mata el dolor
The pain kills me, I can't forget
A veces me siento culpable
Sometimes I feel guilty, I confess
Pero no fue mi error
But it wasn't my fault, I did my best
Perdóname, en verdad lo siento
Forgive me, I truly feel regret
Me mata el dolor
The pain kills me, I can't forget
A veces me siento culpable
Sometimes I feel guilty, I confess
Pero no fue mi error
But it wasn't my fault, I did my best
Me dijo que era sola, y que era obvio
She told me she was single, and it was obvious
Que si así no fuera, andaría con su novio
That if she wasn't, she'd be with her boyfriend, this is
Hace mucho tiempo, que no estaba con un hombre
It's been a long time since she'd been with a man
Y hasta me mintió cuando dijo su nombre
And she even lied when she told me her plan
Estaba en lo claro, que no había ningún problema
I was clear, there wasn't any problem at hand
Y bailando reggaeton, entre conversación y temas
And dancing reggaeton, between conversation and the band
Nos conocimos, un par de tragos nos dimos
We met, had a couple of drinks, it's true
Y después de un rato, de la disco nos fuimos
And after a while, we left the club, me and you
Lo siento mami, pero no fué mi culpa
I'm sorry mami, but it wasn't my fault
De corazón, lo siento (Me mata el dolor)
From the heart, I'm sorry (The pain kills me, I halt)
Julio Voltio, Nelly, el arma secreta
Julio Voltio, Nelly, the secret weapon
Pao Ma, White Lion
Pao Ma, White Lion
(Me mata el dolor)
(The pain kills me, I'm steppin')
Mami, Pao, Julio Voltio
Mami, Pao, Julio Voltio





Авторы: Julio Filomeno, Josias De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.