Текст и перевод песни Voltio - Un dedo
Este
es
el
voltaje!
This
is
the
voltage!
Los
musicarios!
The
musicians!
Ya
tu
sabes!
You
already
know!
Una
mano
tiene
cinco
dedos!
One
hand
has
five
fingers!
Ningunos
son
iguales!
None
are
the
same!
Ahora
te
voy
a
explicar!
Now
I'm
going
to
explain!
Lo
útil
o
lo
peligroso
que
pueden
ser!
How
useful
or
dangerous
they
can
be!
Con
un
dedo...
With
one
finger...
Algunos
señalan
mi
cacoteo
Some
point
out
my
swagger
La
mano
que
lo
hace
casi
nunca
la
veo
The
hand
that
does
it,
I
rarely
see
Con
un
dedo...
With
one
finger...
La
envidia
puede
lograr
sus
deseos
Envy
can
achieve
its
desires
Y
el
resultado
es
fatal
y
feo
And
the
result
is
fatal
and
ugly
Como
el
dedo
de
un
killer
que
′ta
ready
al
gatillo
Like
the
finger
of
a
killer
who's
ready
on
the
trigger
Con
tratar
de
sacar
a
los
que
alborotan
pasillo
Trying
to
take
out
those
who
stir
up
trouble
Un
dedo
matarile
que
no
cree
en
el
pestillo
A
deadly
finger
that
doesn't
believe
in
the
latch
Mejor
que
te
espabiles
y
no
sueltes
el
sombrillo
You
better
wise
up
and
not
let
go
of
the
umbrella
Dedos
sicarios
pa'
los
del
bando
contrario
Hitman
fingers
for
those
on
the
opposite
side
Dedos
que
alborotan
caseríos
y
barrios
Fingers
that
stir
up
neighborhoods
and
barrios
Culpables
de
muchos
velorios,
muertes,
y
rosarios
Guilty
of
many
wakes,
deaths,
and
rosaries
Dedos
que
matan
cuando
es
necesario
Fingers
that
kill
when
necessary
Como
el
dedo
del
testigo
que
al
acusado
señala
Like
the
finger
of
the
witness
that
points
to
the
accused
Y
se
queda
tranca′o
como
tigre
de
Bengala
And
he
gets
stuck
like
a
Bengal
tiger
Y
sabiendo
y
ignorando
que
la
venganza
es
mala
Knowing
and
ignoring
that
revenge
is
bad
Motivan
otro
dedo
y
siguen
corriendo
balas
They
motivate
another
finger
and
bullets
keep
flying
(Con
un
dedo!)
Los
malos
tienen
su
campeo...
(With
one
finger!)
The
bad
guys
have
their
reign...
(Con
un
dedo!)
Yo
me
cuido
del
nebuleo...
(With
one
finger!)
I
protect
myself
from
the
haze...
(Con
un
dedo!)
Yo
solo
creo
en
lo
que
veo...
(With
one
finger!)
I
only
believe
what
I
see...
(Con
un
dedo!)
Y
por
lo
mío
guerreo...
(With
one
finger!)
And
for
mine,
I
fight...
Con
un
dedo...
With
one
finger...
Algunos
señalan
mi
cacoteo
Some
point
out
my
swagger
La
mano
que
lo
hace
casi
nunca
la
veo
The
hand
that
does
it,
I
rarely
see
Con
un
dedo...
With
one
finger...
La
envidia
puede
lograr
sus
deseos
Envy
can
achieve
its
desires
Y
el
resultado
es
fatal
y
feo
And
the
result
is
fatal
and
ugly
Como
el
dedo
que
marca
numero
de
celular
Like
the
finger
that
dials
a
cell
phone
number
Pa'
cooperar,
pa'
chotear,
y
también
setear
To
cooperate,
to
gossip,
and
also
to
set
things
up
Dedo
que
mata
sin
tener
que
disparar
Finger
that
kills
without
having
to
shoot
Que
Dios
me
libre
de
todo
mal
May
God
keep
me
from
all
evil
Como
el
dedo
del
maniático
sexual
Like
the
finger
of
the
sexual
maniac
Causa
a
los
niños
trastorno
mental
Causes
mental
disorders
in
children
Maldito
el
dedo
que
los
hace
callar
Damn
the
finger
that
makes
them
shut
up
Ese
dedo
se
tiene
que
picar
That
finger
needs
to
be
chopped
off
(Con
un
dedo!)
Hay
mucha
gente
en
el
cementerio...
(With
one
finger!)
There
are
many
people
in
the
cemetery...
(Con
un
dedo!)
Mucho
preso
a
criterio...
(With
one
finger!)
Many
imprisoned
at
discretion...
(Con
un
dedo!)
Se
descubre
el
misterio...
(With
one
finger!)
The
mystery
is
revealed...
(Con
un
dedo!)
Lea
la
Biblia,
o
ministerio...
(With
one
finger!)
Read
the
Bible,
or
the
ministry...
(Mucha
gente
desconoce...)
(Many
people
are
unaware...)
(El
poder
que
tiene
un
dedo...)
(The
power
that
one
finger
has...)
(Puede
controlar
un
caserío,
un
barrio...)
(It
can
control
a
neighborhood,
a
barrio...)
(El
gobierno,
y
el
mundo
entero,
¿oíste?)
(The
government,
and
the
entire
world,
did
you
hear?)
Como
el
dedo
del
terrorista
que
con
un
botón
Like
the
finger
of
the
terrorist
who
with
a
button
Y
la
intención
de
controlar
la
nación
And
the
intention
to
control
the
nation
Puede
volar
el
mundo
de
una
explosión
Can
blow
up
the
world
with
an
explosion
La
guerra
santa
no
tiene
perdón
The
holy
war
has
no
forgiveness
El
gobierno
y
su
sugestión
The
government
and
its
suggestion
Funcionarios
en
corrupción
Officials
in
corruption
El
ciudadano
vive
en
confusión
The
citizen
lives
in
confusion
Por
el
dinero,
el
odio,
y
la
ambición
Because
of
money,
hatred,
and
ambition
Con
un
dedo...
With
one
finger...
Algunos
señalan
mi
cacoteo
Some
point
out
my
swagger
La
mano
que
lo
hace
casi
nunca
la
veo
The
hand
that
does
it,
I
rarely
see
Con
un
dedo...
With
one
finger...
La
envidia
puede
lograr
sus
deseos
Envy
can
achieve
its
desires
Y
el
resultado
es
fatal
y
feo
And
the
result
is
fatal
and
ugly
(Con
un
dedo!)
(With
one
finger!)
(Con
un
dedo!)
(With
one
finger!)
(Con
un
dedo!)
(With
one
finger!)
(Con
un
dedo!)
(With
one
finger!)
Este
es
el
voltaje!
This
is
the
voltage!
Pa′
la
gente
que
tiran
con
el
dedo
a
matar!
For
the
people
who
point
the
finger
to
kill!
Que
Dios
nos
libre
de
todo
mal!
May
God
keep
us
from
all
evil!
A
esa
competencia
que
están
tirando!
To
that
competition
that's
throwing
shade!
Empújense
el
dedo
por
donde
ustedes
ya
saben!
Shove
your
finger
where
you
already
know!
¿Que
paso,
cónsul?
What's
up,
consul?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Voltio, Antonio Cruz
Альбом
Voltio
дата релиза
27-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.