Volts Face - Freestyle départ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Volts Face - Freestyle départ




Freestyle départ
Freestyle Departure
Libérez Lemsi
Free Lemsi
J'reviens à la rentrée
I'm back in September
J'reviens à la rentrée
I'm back in September
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Prévenez les autres
Warn the others
Saitama
Saitama
Tout est clair
Everything is clear
Tu sais faire quoi à part de la zumba?
You know what to do besides Zumba?
J'dis tout haut c'que toi tu penses tout bas
I say out loud what you think to yourself
Tu vises le ciel, les gens te font des coups bas
You aim for the sky, people kick you down
J'ai plus d'buzz, j'aimerais bien l'biff à Booba
I don't have hype anymore, I'd like Booba's money
J'entends parler d'mes copies
I hear people talking about my copies
Quand l'chat n'est pas là, les souris dansent
When the cat's away, the mice will play
Quand l'chat n'est pas là, les souris pensent
When the cat's away, the mice will think
Quand l'chien est d'retour, c'est l'ambulance
When the dog comes back, that's when the ambulance comes
Il parle de moi comme si j'allais ver-cre
He talks about me like I'm gonna turn green
J'connais des putes, je n'suis pas avec eux
I know whores, I'm not with them
Mon cœur est froid, j'veux laisser parler l'feu
My heart is cold, I wanna let the fire speak
Dur de cé-per sans la gueule à Nekfeu
It's hard to succeed without Nekfeu's mouth
J'suis p'tet pas l'meilleur rappeur de France
I may not be the best rapper in France
Mais au moins, j'suis un vrai rappeur de France
But at least I'm a real rapper from France
J'me suis pas fait connaître en faisant des tubes
I didn't get famous by making hits
Sorti dans les bacs, premier sur Itunes
Released in stores, first on Itunes
T'es pas mon pote, j'suis pas ton ami
You're not my friend, I'm not your friend
J't'enterre le jour de ton anniv'
I'll bury you on your birthday
Les boites sont pleines quand on arrive
The clubs are full when we arrive
Les chattes sont pleines quand on a l'biff
The pussies are full when we have the dough
Nan, je n'cours pas derrière la gloire
No, I'm not chasing glory
J'te tire dans l'zen et j'vais m'asseoir
I'll shoot you in the face and sit down
Ta meuf est bonne, merci chirurgie
Your girl is hot, thanks to surgery
Mais ton fils a la tête à Magloire
But your son has Magloire's head
Il est vraiment pas très joli
He's really not very pretty
J'ai pas fini tant que j'n'ai pas craché
I'm not done until I spit it out
J'vais quitter ma go, j'vais la lâcher
I'm gonna leave my girl, I'm gonna drop her
J'la mène en bateau, elle veut voyager
I'm taking her for a ride, she wants to travel
J'attend qu'il sorte, les huissiers viennent toquer à ma porte
I'm waiting for him to get out, the bailiffs come knocking on my door
Y'a qu'les faibles qui veulent prêter main forte
Only the weak want to lend a hand
Y'a qu'les faibles qui veulent prêter main forte
Only the weak want to lend a hand
Tu crois m'connaître, tu sais pas c'que j'subis
You think you know me, you don't know what I'm going through
Tu pues d'la chatte et tu veux ton cunni (Salope)
You smell like pussy and you want your pussy eaten (Bitch)
Ecoute-moi, n'écoutes pas les ont-dit
Listen to me, don't listen to what they say
Les rappeurs ne sont pas des bandits
Rappers are not bandits
On s'en branle de ta vie, d'ton époque
We don't give a fuck about your life, your time
J'ai perdu des frères, j'ai perdu des potes
I lost brothers, I lost friends
Plus elle est la bonne, tu la ken sans capote
The hotter she is, you fuck her without a condom
T'es pour l'amour ou t'es pour la dote
Are you here for love or are you here for the dowry
Voyou virtuel ne donne pas son adresse
Virtual gangster doesn't give his address
T'as le doigt sur la détente mais c'est quand qu'tu la presses
You have your finger on the trigger but when are you gonna pull it
J'reviens, avertis la presse
I'm back, tell the press
J'n'ai jamais retourné ma veste
I've never turned my coat
A l'époque, j'étais Carambar
Back in the day, I was a Carambar
J'ai compris qu'le bonheur veut pas d'rencards
I understood that happiness doesn't want dates
Mort comme un clodo devant quarante shtars
Dead like a bum in front of forty stars
J'vais t'expliquer pourquoi papa rentre tard
I'll explain to you why Dad comes home late
Un peu plus qu'éméché, sors moi tes seins que j'vienne les lécher
A little more than tipsy, take out your tits so I can lick them
Le savoir est une arme, à ce qu'il paraît
Knowledge is a weapon, they say
Donc j'ai pas b'soin d'tirer pour les blesser
So I don't need to shoot to hurt them
J'vais niquer des mères, ouais bébé, j'vais niquer des mères
I'm gonna fuck some mothers, yeah baby, I'm gonna fuck some mothers
J'vais pas trop parler, ouais j'vais tous me les faire
I'm not gonna talk too much, yeah I'm gonna do them all
T'parles de Féfé, t'as même pas l'BSR (fils de pute)
You talk about Féfé, you don't even have the BSR (son of a bitch)
J'ai toujours eu peur, toujours eu peur, toujours eu peur
I've always been afraid, always been afraid, always been afraid
J'ai toujours eu peur, toujours eu peur, toujours eu peur
I've always been afraid, always been afraid, always been afraid
Toujours eu peur qu'la mort vienne me cher-cher
Always been afraid that death would come looking for me
Toujours eu peur qu'la mort vienne me cher-cher
Always been afraid that death would come looking for me
J'ai toujours eu peur, toujours eu peur, toujours eu peur
I've always been afraid, always been afraid, always been afraid
J'ai toujours eu peur, toujours eu peur, toujours eu peur
I've always been afraid, always been afraid, always been afraid
Toujours eu peur qu'la mort vienne me cher-cher
Always been afraid that death would come looking for me
Toujours eu peur qu'la mort vienne me cher-cher
Always been afraid that death would come looking for me
Tout s'passe comme prévu, j'reviens à la rentrée
Everything's going as planned, I'm back in September
On va leur tirer dessus, Saitama
We're gonna shoot them, Saitama
Libérez Lemsi
Free Lemsi
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Tout est bon
Everything's good
Je n'suis pas honnête
I'm not honest
Tu crois me connaître
You think you know me
Mais j'vais t'blesser comme les autres
But I'm going to hurt you like the others
J'ai beaucoup de choses à te promettre
I have a lot to promise you
Je mens beaucoup, j'ai commis des fautes
I lie a lot, I've made mistakes
J'fais parti d'ces gens qui blessent
I'm one of those people who hurt
Tu m'vois comme un mec de la 'tess
You see me as a guy from the 'hood
Es-tu vraiment sûr de toi?
Are you really sure of yourself?
Je n't'aime pas, je te l'ai dit, fais preuve de sagesse
I don't love you, I told you, be wise
On a ken mais je n'suis pas ton homme
We fucked but I'm not your man
J'suis pas celui qui changera la donne
I'm not the one who's gonna change the game
Je ne suis pas fait pour toi
I'm not made for you
Je ne suis pas fait pour toi
I'm not made for you
Je ne suis pas fait pour toi
I'm not made for you
Je ne suis pas fait pour toi
I'm not made for you
J'ai beaucoup de choses à te promettre
I have a lot to promise you
Mais je ne suis pas celui qu'tu crois connaître
But I'm not the one you think you know





Авторы: P.a Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.