Volts Face - Ils peuvent parler - перевод текста песни на немецкий

Ils peuvent parler - Volts Faceперевод на немецкий




Ils peuvent parler
Sie können reden
Ok, le 7-5 dans tes chicos
Ok, die 7-5 in deinen Kauleisten
Dis à tes potes que j'suis dans le business
Sag deinen Kumpels, dass ich im Business bin
Tous les jours je me lève et j'espère être meilleur que la veille
Jeden Tag stehe ich auf und hoffe, besser zu sein als am Vortag
Je t'ai déjà dis de ranger la 'teille, j'vis juste pour le jour de la paye
Ich hab dir schon gesagt, die Flasche wegzustellen, ich lebe nur für den Zahltag
Crois pas que j'ai peur du clik-clik, j'suis un pur algérien
Glaub nicht, dass ich Angst vor dem Klick-Klick habe, ich bin ein reiner Algerier
Ils critiquent mais vite cliquent à la sortie de chacun de mes liens
Sie kritisieren, aber klicken schnell auf jeden meiner Links, sobald er rauskommt
J'essaie de faire du cash, j'essaie de faire mon oseille
Ich versuche, Cash zu machen, ich versuche, meine Kohle zu machen
J'ai pas le temps de faire de clash, j'ai l'temps d'bronzer au soleil
Ich habe keine Zeit für Beef, ich habe Zeit, mich in der Sonne zu bräunen
J'ai pas tourné la page: le livre est dans la corbeille
Ich habe die Seite nicht umgeblättert: Das Buch liegt im Papierkorb
Ma meuf voudrait fouiller mon tél', allez salope lèche mon orteil
Meine Alte will mein Handy durchsuchen, komm schon Schlampe, leck meinen Zeh
Et personne me fait balnave, un caractère de foolek
Und niemand kann mir was vormachen, [hab'] einen verrückten Charakter
C'est sûrement que j'voulais bédave si tu m'vois mettre la boulette
Wahrscheinlich wollte ich kiffen, wenn du siehst, wie ich die Kugel vorbereite
Et crois pas que j'ai trop d'fric, regarde bien mon portrait
Und glaub nicht, dass ich zu viel Kohle habe, schau dir mein Porträt genau an
J'transforme ma cabine en go-fri, mes textes sont trop frais
Ich verwandle meine Kabine in ein Waffeleisen, meine Texte sind zu fresh
Nique les puristes, les flics aussi frère, j'suis trop vrai
Fick die Puristen, die Bullen auch, Bruder, ich bin zu echt
Le singe se transforme en gorille, t'approche pas trop près
Der Affe verwandelt sich in einen Gorilla, komm nicht zu nah ran
Est-ce que vous sentez la tuerie? Et c'est même pas l'album
Spürt ihr den Killer-Track? Und das ist nicht mal das Album
Putain j'ai tué trop d'MC, que Dieu m'pardonne
Verdammt, ich habe zu viele MCs getötet, möge Gott mir vergeben
Ils peuvent parler mais sur ma vie que j'les attends
Sie können reden, aber bei meinem Leben, ich erwarte sie
J'ai passé ma vie à faire du rap en râlant
Ich habe mein Leben damit verbracht, Rap zu machen und dabei zu nörgeln
Mais maintenant il a cédé, c'est moi qui décide
Aber jetzt hat er nachgegeben, ich bin derjenige, der entscheidet
J'utilise un crayon pour que mon avenir se dessine
Ich benutze einen Stift, damit sich meine Zukunft zeichnet
Ils peuvent parler mais sur ma vie que j'les attends
Sie können reden, aber bei meinem Leben, ich erwarte sie
J'ai passé ma vie à faire du rap en râlant
Ich habe mein Leben damit verbracht, Rap zu machen und dabei zu nörgeln
Mais maintenant il a cédé, c'est moi qui décide
Aber jetzt hat er nachgegeben, ich bin derjenige, der entscheidet
J'utilise un crayon pour que mon avenir se dessine
Ich benutze einen Stift, damit sich meine Zukunft zeichnet
Allez, allez, c'est reparti, dis bien à tes potes que j'suis dans le business
Los, los, es geht wieder los, sag deinen Kumpels deutlich, dass ich im Business bin
A chaque fois que t'écoutes mes textes tu t'fais péter pour état d'ivresse
Jedes Mal, wenn du meine Texte hörst, wirst du wegen Trunkenheit erwischt
Ouais j'en ai rien à foutre, dis-leur que je vais sauter dans la foule
Ja, es ist mir scheißegal, sag ihnen, dass ich in die Menge springen werde
Tes menaces: on s'en bat les couilles, chez nous on sent pas les coups
Deine Drohungen: Sind uns scheißegal, bei uns spüren wir die Schläge nicht
De mon père et allez dire aux maisons de disques
Nicht mal die von meinem Vater. Und geht und sagt den Plattenfirmen
Que les frères lumières sont plus fort que le trois quart de leurs artistes
Dass die Brüder Lumière stärker sind als drei Viertel ihrer Künstler
J'me suis éloigné du placard mais crois pas que j'suis blindé d'bif
Ich habe mich vom Knast entfernt, aber glaub nicht, dass ich voller Kohle bin
C'est vrai que j'suis proche de la gloire pourtant j'suis loin d'être riche
Es ist wahr, dass ich nah am Ruhm bin, trotzdem bin ich weit davon entfernt, reich zu sein
Ils disent que j'suis un bâtard mais c'est sur mes ons-s qui cliquent
Sie sagen, ich sei ein Bastard, aber es sind meine Sounds, auf die sie klicken
T'es tellement mauvais que sur dix rappeurs y'en a onze qui t'kick
Du bist so schlecht, dass von zehn Rappern elf dich kicken
J'te le répète salope, j'te paierai même pas une canette
Ich wiederhole es, Schlampe, ich würde dir nicht mal eine Dose bezahlen
Les MC flippent de moi, prient tous les jours pour que j'arrête
Die MCs haben Schiss vor mir, beten jeden Tag, dass ich aufhöre
Sache que niveau punch y'a longtemps que j'ai quitté la planète
Wisse, dass ich in Sachen Punchlines schon lange den Planeten verlassen habe
Quand tu m'filmes l'image se floute toute seul tellement j'suis pas net
Wenn du mich filmst, verschwimmt das Bild von selbst, so zwielichtig bin ich
Et puis je les vois tous en panique mais c'est même pas l'album
Und dann sehe ich sie alle in Panik, aber das ist nicht mal das Album
Putain j'ai tué trop d'MC, que Dieu m'pardonne
Verdammt, ich habe zu viele MCs getötet, möge Gott mir vergeben
Ils peuvent parler mais sur ma vie que j'les attends
Sie können reden, aber bei meinem Leben, ich erwarte sie
J'ai passé ma vie à faire du rap en râlant
Ich habe mein Leben damit verbracht, Rap zu machen und dabei zu nörgeln
Mais maintenant il a cédé, c'est moi qui décide
Aber jetzt hat er nachgegeben, ich bin derjenige, der entscheidet
J'utilise un crayon pour que mon avenir se dessine
Ich benutze einen Stift, damit sich meine Zukunft zeichnet
Ils peuvent parler mais sur ma vie que j'les attends
Sie können reden, aber bei meinem Leben, ich erwarte sie
J'ai passé ma vie à faire du rap en râlant
Ich habe mein Leben damit verbracht, Rap zu machen und dabei zu nörgeln
Mais maintenant il a cédé, c'est moi qui décide
Aber jetzt hat er nachgegeben, ich bin derjenige, der entscheidet
J'utilise un crayon pour que mon avenir se dessine
Ich benutze einen Stift, damit sich meine Zukunft zeichnet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.