Volts Face - Je décolle - перевод текста песни на немецкий

Je décolle - Volts Faceперевод на немецкий




Je décolle
Ich hebe ab
Extrait Film
Filmausschnitt
Volts Face décolle, attention ça va barder
Volts Face hebt ab, Achtung, es wird krachen
Tu connais personne, y'a que ton phone que t'as chargé
Du kennst niemanden, nur dein Handy hast du aufgeladen
Bébé, moi j'sais que t'es conne, t'auras beau t'acharner
Baby, ich weiß, dass du dumm bist, du kannst dich noch so abmühen
Si t'es moins hlel que mes steaks, c'est pas la peine de me parler
Wenn du weniger halal bist als meine Steaks, brauchst du nicht mit mir zu reden
Volts Face décolle, attention ça va barder
Volts Face hebt ab, Achtung, es wird krachen
Tu connais personne, y'a que ton phone que t'as chargé
Du kennst niemanden, nur dein Handy hast du aufgeladen
Bébé, moi j'sais que t'es conne, t'auras beau t'acharner
Baby, ich weiß, dass du dumm bist, du kannst dich noch so abmühen
Si t'es moins hlel que mes steaks, c'est pas la peine de me parler
Wenn du weniger halal bist als meine Steaks, brauchst du nicht mit mir zu reden
Tu lèches ma salive, crache pas dessus quand j'viens
Du leckst meinen Speichel, spuck nicht drauf, wenn ich komme
Dur de réussir sa iv' comme de trouver une meuf bien
Schwer, im Leben erfolgreich zu sein, wie eine gute Frau zu finden
On est venu représenter la délinquance
Wir sind gekommen, um die Kriminalität zu repräsentieren
En un freestyle, j'suis capable de choquer la France
In einem Freestyle kann ich Frankreich schockieren
Même sous anesthésie, ma plume tu l'as senti
Selbst unter Narkose hast du meine Feder gespürt
J'déclare plus ma flamme de peur de faire un incendie
Ich gestehe meine Liebe nicht mehr, aus Angst, einen Brand zu legen
Rares sont les vraies meufs, y'a beaucoup plus de 'tasses
Echte Frauen sind selten, es gibt viel mehr Schlampen
J'préfère être gros et sûr de moi qu'avoir un corps de lâche
Ich bin lieber dick und selbstsicher als einen Körper wie ein Feigling zu haben
J'suis pas bien dans ma tête, j'suis comme un alcoolique
Ich bin nicht ganz richtig im Kopf, ich bin wie ein Alkoholiker
Mais j'raconte que c'que j'vis, dans l'17 y'a pas d'comiques
Aber ich erzähle nur, was ich erlebe, im 17. gibt es keine Komiker
Si j'ouvre trop ma gueule, j'vais p't-être finir comme Malcolm X
Wenn ich mein Maul zu weit aufreiße, ende ich vielleicht wie Malcolm X
J'ai fait tellement d'croix sur les gens qu'on croit que j'suis catholique
Ich habe so viele Leute abgeschrieben, man denkt, ich sei katholisch
J'viens des quartiers auds-ch, qui t'parle de cess ou de ventes?
Ich komme aus den heißen Vierteln, wer redet dir von Gras oder Deals?
Si Pascal passe chez nous, il repart direct en chaise roulante
Wenn Pascal bei uns vorbeikommt, fährt er direkt im Rollstuhl wieder ab
C'est Volts-Volts Face, avoue qu'tu kiffes mes textes
Das ist Volts-Volts Face, gib zu, du feierst meine Texte
Je m'en bas les couilles de oit, t'es comme la vie d'mes ex
Du bist mir scheißegal, du bist wie das Leben meiner Ex(-Freundinnen)
Volts Face décolle, attention ça va barder
Volts Face hebt ab, Achtung, es wird krachen
Tu connais personne, y'a que ton phone que t'as chargé
Du kennst niemanden, nur dein Handy hast du aufgeladen
Bébé, moi j'sais que t'es conne, t'auras beau t'acharner
Baby, ich weiß, dass du dumm bist, du kannst dich noch so abmühen
Si t'es moins hlel que mes steaks, c'est pas la peine de me parler
Wenn du weniger halal bist als meine Steaks, brauchst du nicht mit mir zu reden
Volts Face décolle, attention ça va barder
Volts Face hebt ab, Achtung, es wird krachen
Tu connais personne, y'a que ton phone que t'as chargé
Du kennst niemanden, nur dein Handy hast du aufgeladen
Bébé, moi j'sais que t'es conne, t'auras beau t'acharner
Baby, ich weiß, dass du dumm bist, du kannst dich noch so abmühen
Si t'es moins hlel que mes steaks, c'est pas la peine de me parler
Wenn du weniger halal bist als meine Steaks, brauchst du nicht mit mir zu reden
A ce qui parait tu m'aimes, sache que c'est pas réciproque
Anscheinend liebst du mich, wisse, dass es nicht auf Gegenseitigkeit beruht
En vrai t'es qu'une salope pourtant tu parais si propre
In Wahrheit bist du nur eine Schlampe, obwohl du so anständig wirkst
Moi j'kiffe ma daronne, peu importe la distance
Ich liebe meine Mum, egal wie weit die Entfernung ist
Mais elle croit qu'je me drogue à force de passer des nuits blanches
Aber sie glaubt, ich nehme Drogen, weil ich Nächte durchmache
En vrai t'es qu'un célibataire qui dort sans go
In Wahrheit bist du nur ein Single, der ohne Frau schläft
Tu t'es pris tellement de vestes qu'on t'appelle porte-manteau
Du hast so viele Körbe bekommen, man nennt dich Kleiderständer
T'as plus d'caisse, c'est que les pions ont tapés ta gov'
Du hast kein Auto mehr, weil die Bullen deine Karre kassiert haben
Tu peux m'retrouver au quartier en train d'guélan ta go
Du findest mich im Viertel, wie ich deine Freundin klarmache
Avec ma meuf c'est simple, j'lui donne pas ce qu'elle aime
Mit meiner Freundin ist es einfach, ich gebe ihr nicht, was sie mag
J'dors entre ses eins-s et elle dégage faire la vaisselle
Ich schlafe zwischen ihren Brüsten und sie verpisst sich zum Abwaschen
Tant que j'ai l'amour de la mifa, je m'en fous qu'tu m'aimes pas
Solange ich die Liebe der Familie habe, ist es mir egal, ob du mich nicht magst
A chaque freestyle j'mets la barre haute alors qu'je bande même pas
Bei jedem Freestyle lege ich die Messlatte hoch, obwohl ich nicht mal 'nen Steifen kriege
Allah y rahmou Azzedine, t'inquiètes personne te remplace
Allah sei Azzedine gnädig, keine Sorge, niemand ersetzt dich
J'envie les aveugles de jamais voir la mort en face
Ich beneide die Blinden, weil sie dem Tod nie ins Gesicht sehen
Un peu trop lourd pour eux, tu peux pas m'comparer
Ein bisschen zu schwer für sie, du kannst mich nicht vergleichen
Ma meuf disait pas faire d'erreurs et puis elle s'est barré
Meine Freundin sagte, sie mache keine Fehler, und dann ist sie abgehauen
Volts Face décolle, attention ça va barder
Volts Face hebt ab, Achtung, es wird krachen
Tu connais personne, y'a que ton phone que t'as chargé
Du kennst niemanden, nur dein Handy hast du aufgeladen
Bébé, moi j'sais que t'es conne, t'auras beau t'acharner
Baby, ich weiß, dass du dumm bist, du kannst dich noch so abmühen
Si t'es moins hlel que mes steaks, c'est pas la peine de me parler
Wenn du weniger halal bist als meine Steaks, brauchst du nicht mit mir zu reden
Volts Face décolle, attention ça va barder
Volts Face hebt ab, Achtung, es wird krachen
Tu connais personne, y'a que ton phone que t'as chargé
Du kennst niemanden, nur dein Handy hast du aufgeladen
Bébé, moi j'sais que t'es conne, t'auras beau t'acharner
Baby, ich weiß, dass du dumm bist, du kannst dich noch so abmühen
Si t'es moins hlel que mes steaks, c'est pas la peine de me parler
Wenn du weniger halal bist als meine Steaks, brauchst du nicht mit mir zu reden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.