Volts Face - Je sais que tu kiffes quand je rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Volts Face - Je sais que tu kiffes quand je rap




Je sais que tu kiffes quand je rap
I know you like it when I rap
J'viens à peine de commencer qu'ils sont pris de panique
I've barely started that they're panicking
Tous mes plans tombent à l'eau, j'concurrence le Titanic
All my plans fall through, I'm waiting for the Titanic
Et puis je vais pas changer, pétasse montre pas ton clitoris
And then I'm not going to change, bitch don't show your clitoris
J'préfère trouver ma hlel que d'baiser une fille torride
I'd rather find my girlfriend than fuck a hot girl
Le malheur me lâche pas, j'veux monter sur un quage-bra
The misfortune does not let go of me, I want to get on a dock-bra
Face à mon insomnie, je t'assure que Morphée n'a pas de bras
Faced with my insomnia, I assure you that Morpheus has no arms
Je m'en fous de ce que les gens pensent, en vrai je trouve ça marrant
I don't care what people think, I really think it's funny
Si j'avais un parent trans', il serait transparent
If I had a trans parent, he would be transparent
Mon vieux t'es une poucave, tu parles d'équipe mais t'as pas d'tess
My old man, you're a bitch, you talk about a team but you don't have a tess
Bouffon tu réponds plus vite aux questions qu'un Iphone 4S
Buffoon, you answer questions faster than an Iphone 4S
J'utilise le schlass et puis d'autres se servent du Glock
I use the schlass and then others use the Glock
On s'en fout qu'tu sois à la page, on encule la mère du proc'
We don't care if you're on the page, we fuck the mother of the proc'
Tu veux un feat? Ramène le cash et tu constates que c'est du propre
Do you want a feat? Bring the cash back and you find that it's clean
Sur l'autoroute du dépucelage, j'te conseille de faire du stop
On the highway of depuceling, I advise you to hitchhike
T'as aucun flow, tu veux clasher? Mais aller casse toi
You don't have any flow, do you want to clash? But go break yourself
Va t'jeter dans le RER et tu seras sur la bonne voie
Get on the RER and you'll be on the right track
Si tu sors avec une pute, dis pas que l'amour n'a pas de prix
If you're dating a whore, don't say that love is priceless
Vieux j'me sens à l'aise dans l'rap comme ta petite sœur à gale-Pi
Old I feel comfortable in rap like your little sister in gale-Pi
Y'a wallou dans mon compte, y'a que ma queue qu'attire les p'tites 'tasses
There's wallou in my account, there's only my cock that attracts the little cups
J'fais tellement maigrir les jaloux qu'on m'appelle Slim-Fast
I make the jealous lose weight so much that they call me Slim-Fast
Mon cœur est plein, ouais ma mif a pris la place
My heart is full, yeah my girlfriend took the place
Faudrait que j'avale la mouille d'une pute pour pouvoir dire que j'ai bu la tasse
I would have to swallow the wet of a whore to be able to say that I drank the cup
Tu critiques ma vie, comme si la leur était parfaite
You criticize my life, as if theirs were perfect
La vie m'a recouvert de bleus, il serait temps de baiser la Schtroumpfette
Life has covered me with bruises, it would be time to fuck the Smurfette
Je sais que tu kiffes quand je rappe, j'représente car c'est la dèche
I know you like it when I rap, I like it because it's the key
Négro ça vient de Paname, j'ai cuisiné les charts, à quoi ça sert de test?
Nigga it's from Panic, I cooked the charts, what's the use of a test?
Tout ce que j'écris est mortel, confiance en personne, j'crois que c'est ça le 'blème
Everything I write is deadly, trust in no one, I think that's the 'problem
Rap hardcore à mort, j'crois que c'est ça qui m'inspire
Hardcore rap to death, I think that's what inspires me
A quoi ça sert de test? C'est le 7-5
What is the use of this as a test? It's the 7-5
Dites aux rappeurs qu'on est al, ajoutez le mot punchline dans vos dicos
Tell the rappers that we're al, add the word punchline in your dicos
One-two, one-two, F.A.B a favorite
One-two, one-two, F.A.B a favorite
Toujours dans les histoires louches mais la rue n'a pas de strabisme
Always in shady stories but the street has no squint
Punchline XXX, ça m'est égal
Punchline XXX, I don't care
J'suis un piéton hétéro, je m'appuie pas sur les pédales
I'm a straight pedestrian, I don't lean on the pedals
On tue à la station-service, la vengeance met l'plein
We kill at the gas station, revenge sets the mood
Regards vitreux, plus d'tits-pe, anciens en déclin
Glassy glances, no more tits-pe, old ones in decline
Demande aux mecs de Bois d'Ar, y'a rien d'Fleury quand on enterre quelqu'un
Ask the guys from Bois d'ar, there's nothing Fleury when you bury someone
Villepinte et ce qui nous tue c'est la distance
Villepinte and what kills us is the distance
Si y avait pas le rap dans ma vie, mes plombs auraient déjà pétés
If there wasn't rap in my life, my balls would have already gone far
93 Baby, t'entends des coups d'feu, ça sert à rien d'appeler les pompiers
93 Baby, you hear gunshots, there's no point in calling the fire department
Ecoute bien la force du nombre, j'te raconterais toute ma life
Listen carefully to the strength of the number, I would tell you my whole life
J'suis un microbe dans la cité des Dieux, Bené tombe malade
I'm a microbe in the city of the Gods, Bene gets sick
Rapper ou bicrave, c'est tout c'que je sais faire
Rapping or bicraving, that's all I know how to do
Le rêve des braqueurs ça reste le cauchemar de la caissière
The robbers' dream is still the cashier's nightmare
L'argent sale c'est hallam, la religion un truc sûr
Dirty money is hallam, religion a sure thing
Dois-je baiser une cougar pour prouver que j'suis dans l'futur?
Do I have to fuck a cougar to prove that I am in the future?
Toujours pas de baby, tu peux m'appeler F.A.B
Still no baby, you can call me F.A.B
Entre les keufs et moi, l'courant passe pas, ils m'ont juste tazzé
Between the keufs and me, the current does not pass, they just tazzed me
Celui qui veut me test, j'te jure, il va l'regretter
Whoever wants to test me, I swear, he will regret it
J'sais lire entre les lignes de cess, j'suis un bicraveur illettré
I know how to read between the lines of cess, I am an illiterate double-writer
Comme une fécondation in vitro, j'me suis fait solo
Like an in vitro fertilization, I made myself solo
La poisse me retweet, la gloire voulait pas m'follow
The bad guy retweeted me, the glory didn't want to follow me
J'suis une graine de voyou que les keufs aimeraient arroser
I'm a rogue seed that the cows would like to water
Comme un gardien de but parano, j'me sens toujours visé
Like a paranoid goalkeeper, I always feel targeted
Je sais que tu kiffes quand je rappe, j'représente car c'est la dèche
I know you like it when I rap, I like it because it's the key
Négro ça vient de Paname, j'ai cuisiné les charts, à quoi ça sert de test?
Nigga it's from Panic, I cooked the charts, what's the use of a test?
Tout ce que j'écris est mortel, confiance en personne, j'crois que c'est ça le 'blème
Everything I write is deadly, trust in no one, I think that's the 'problem
Rap hardcore à mort, j'crois que c'est ça qui m'inspire
Hardcore rap to death, I think that's what inspires me
A quoi ça sert de test? C'est le 7-5
What is the use of this as a test? It's the 7-5
Dites aux rappeurs qu'on est al, ajoutez le mot punchline dans vos dicos
Tell the rappers that we're al, add the word punchline in your dicos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.