Volts Face - Qui je suis #ParisWithLove II - перевод текста песни на немецкий

Qui je suis #ParisWithLove II - Volts Faceперевод на немецкий




Qui je suis #ParisWithLove II
Wer ich bin #ParisWithLove II
Mon coeur est mort depuis longtemps,Jme fais sucer dans ma C3,
Mein Herz ist schon lange tot, ich lasse mich in meinem C3 verwöhnen,
Les sentiments dis moi c'est quoi,tu veux mon argent et mon temps,
Gefühle, sag mir, was ist das, du willst mein Geld und meine Zeit,
Dis moi sque tu fais avec moi,bébé t'es qu'une pute de mémoire,
Sag mir, was du mit mir machst, Baby, du bist nur eine Schlampe der Erinnerung,
Mes pensées sont toujours tres
Meine Gedanken sind immer sehr
Noires,personne m'arrette comme un guépard
Schwarz, niemand hält mich auf, wie ein Gepard,
La course c'est revenir au départ,
Das Rennen bedeutet, zum Start zurückzukehren,
Donc J'avance tout droit, je prends mon temps,
Also gehe ich geradeaus, ich nehme mir Zeit,
Je me demande si l'avenir est croquant,
Ich frage mich, ob die Zukunft rosig ist,
Un pote c'est celui qui tire sur toi,
Ein Kumpel ist der, der auf dich schießt,
Un frère c'est celui qui prend les balles
Ein Bruder ist der, der die Kugeln fängt,
Fait gaffe, fait gaffe, fait gaffe
Pass auf, pass auf, pass auf,
J'suis content j'ai quitté le bendo
Ich bin froh, dass ich den Block verlassen habe,
J'ai des soucis, j'répond plus au bigo
Ich habe Probleme, ich gehe nicht mehr ans Telefon,
Tu connais ni mes joie ni mes blèmes-pro
Du kennst weder meine Freuden noch meine Probleme,
On a pas la même vie, pas les mêmes gows
Wir haben nicht dasselbe Leben, nicht dieselben Frauen,
Tu sais très bien qui je suis,
Du weißt sehr gut, wer ich bin,
J'suis jamais sous alcool, je peux piloter
Ich bin nie betrunken, ich kann fahren,
Et si jamais qlqun veut me tourner le dos,
Und wenn mir jemand den Rücken zukehren will,
Pour le voir c simple j'ai juste a pivoter
Um es zu sehen, muss ich mich nur umdrehen,
La moitié d'ma vie je l'ai faite dans la nuit
Die Hälfte meines Lebens habe ich in der Nacht verbracht,
J'ai vu tellement de groupies, j'suis plus qui frotter
Ich habe so viele Groupies gesehen, ich weiß nicht mehr, wen ich anmachen soll,
Le président ne fait jamais ce qu'il a dit,
Der Präsident tut nie, was er gesagt hat,
à quoi sa sert de savoir pour qui voter?
Wozu dient es zu wissen, für wen man wählen soll?
J'suis venu au monde pour les mettre d'accord
Ich bin auf die Welt gekommen, um sie zu einigen,
Ils t'appellent "frère" mais il t'souhaitent la mort
Sie nennen dich "Bruder", aber sie wünschen dir den Tod,
Tu veux t'marier, trouve la perle d'abord
Du willst heiraten, finde zuerst die Perle,
Personne m'attend comme à Pearl Harbor
Niemand erwartet mich, wie in Pearl Harbor,
Salope, tu crois qu'tu vas baiser qui?
Schlampe, wen glaubst du, wirst du ficken?
Tu vas rien faire, ne parle pas de Beretta
Du wirst nichts machen, rede nicht von Beretta,
Ils croient qu'je dors mais je ne prend jamais répit
Sie glauben, ich schlafe, aber ich ruhe mich nie aus,
Je suis toujours vous ne me verrez pas
Ich bin immer da, wo ihr mich nicht sehen werdet,
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby, du weißt genau, wer ich bin,
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby, du weißt genau, wer ich bin,
J'traîne tard dans la nuit
Ich treibe mich spät in der Nacht herum,
J'traîne tard dans la nuit
Ich treibe mich spät in der Nacht herum,
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby, du weißt genau, wer ich bin,
Bébé tu sais bien qui je suis
Baby, du weißt genau, wer ich bin,
J'traîne tard dans la nuit
Ich treibe mich spät in der Nacht herum,
J'traîne tard dans la nuit
Ich treibe mich spät in der Nacht herum,
Laissez moi tout seul dans ma matrice
Lasst mich allein in meiner Matrix,
J'en ai rien à faire de ces pédés
Ich scheiße auf diese Schwuchteln,
T'es potes sont parce-que t'es debout
Deine Kumpels sind da, weil du auf den Beinen bist,
Une fois au sol y'aura personne pour t'aider
Wenn du am Boden liegst, wird niemand da sein, um dir zu helfen,
Toi tu t'connais pas la peur
Du kennst keine Angst,
Tes freestyles sont des balles à blanc
Deine Freestyles sind Platzpatronen,
Si j'mentais je n'serais pas rappeur
Wenn ich lügen würde, wäre ich kein Rapper,
J'parle pas d'drogue, je n'suis pas là-dedans
Ich rede nicht von Drogen, ich bin nicht dabei,
T'es acteur ou bien narrateur
Bist du Schauspieler oder Erzähler,
J'avance donc me parle pas d'avant
Ich gehe vorwärts, also rede nicht von früher,
J'me fait accoster par ta sœur
Ich werde von deiner Schwester angemacht,
Mon entrée est très fracassante
Mein Auftritt ist sehr aufsehenerregend,
Ils n'montrent que leurs qualités
Sie zeigen nur ihre Qualitäten,
Les gens sont mauvais sur la toile
Die Leute sind schlecht im Netz,
Ils s'filment quand ils donnent du biffe
Sie filmen sich, wenn sie Geld geben,
Ils s'filment pas quand ils giflent leur femme
Sie filmen sich nicht, wenn sie ihre Frau ohrfeigen,
J'ai souvent les yeux au ciel
Ich schaue oft zum Himmel,
J'attend qu'ces faux rappeurs se barrent
Ich warte darauf, dass diese falschen Rapper verschwinden,
Petit arrête de faire la star, y'a qu'toi qui sait que t'es officiel
Kleiner, hör auf, den Star zu spielen, nur du weißt, dass du offiziell bist,
Petite cache ton string ficelle
Kleine, versteck deinen String-Tanga,
La vie va vite, pense à la suite
Das Leben geht schnell, denk an die Zukunft,
Quand le sheitan veut ta peau,
Wenn der Teufel deine Haut will,
Faut pas que t'hésite à prendre la fuite
Darfst du nicht zögern, zu fliehen.





Авторы: ty rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.