Текст и перевод песни Volts Face - Solo
Face
à
Volts...
ça
s'affole
Facing
Volts...
it's
freaking
out
Face
à
Volts...
j'vois
que
ça
s'affole
Facing
Volts...
I
see
it
freaking
out
Tous
les
jours
c'est
l'insomnie,
je
ne
dors
pas
Everyday
is
insomnia,
I
don't
sleep
Si
t'as
un
gun
dans
le
froc
mais
que
t'as
pas
les
couilles
de
tirer,
ne
le
sors
pas
If
you
have
a
gun
in
your
pants
but
don't
have
the
balls
to
shoot,
don't
pull
it
out
J'ai
quelques
femmes
et
quelques
fans.
Niveau
buzz,
c'est
pas
encore
ça
I
have
a
few
women
and
a
few
fans.
In
terms
of
buzz,
it's
not
there
yet
Si
je
galère,
j'ai
toujours
le
num
de
deux-trois
chiennes
dans
mon
portable
If
I'm
struggling,
I
always
have
the
number
of
two
or
three
bitches
on
my
phone
J'vis
chaque
jour
comme
le
dernier,
à
la
recherche
de
biff
pour
la
ronne-da
I
live
each
day
like
it's
my
last,
searching
for
dough
for
the
woman
Pour
elle
j'peux
finir
enfermer.
J'sais
qu'y'a
que
la
mort
qui
met
ccord-d'a
For
her
I
could
end
up
locked
up.
I
know
that
only
death
brings
us
together
Le
manque
de
liquide
me
désaltère
The
lack
of
cash
is
disheartening
Un...
jour
la
mort
te
perquis'
l'âme
One...
day
death
will
search
your
soul
J'suis...
discret
dans
les
affaires,
y'a
seulement
Dieu
et
le
Soleil
qui
me
crame
I'm...
discreet
in
business,
only
God
and
the
Sun
can
burn
me
Seul
dans
la
merde,
seul
quand
les
keufs
te
maltraitent
Alone
in
the
shit,
alone
when
the
cops
are
abusing
you
Seul
dans
mon
corps,
dans
ma
tête
Alone
in
my
body,
in
my
head
Seul
quand
tes
potes
te
la
mettent
Alone
when
your
friends
screw
you
over
Seul,
toujours
seul,
j'les
calcule
ap
j'ai
la
tête
ailleurs
Alone,
always
alone,
I
don't
care,
my
head
is
elsewhere
La
vie
c'est
pas
un
jeu
d'hasard
Life
is
not
a
game
of
chance
Sur
la
vie
de
ma
mère
j'connais
trop
de
gratteurs
On
my
mother's
life
I
know
too
many
pretenders
Me
casse
pas
les
couilles,
gros,
j'ai
d'autres
choses
à
faire
la
putain
d'ta
soeur
Don't
fuck
with
me,
man,
I
have
other
things
to
do
with
your
fucking
sister
Quand
je
vise
ma
proie,
je
ne
la
rate
pas
tel
un
putain
de
chasseur
When
I
aim
at
my
prey,
I
don't
miss
like
a
damn
hunter
J'sors
l'étendard,
fuck
les
rumeurs
et
tous
ceux
qui
en
parlent
I'm
pulling
out
the
banner,
fuck
the
rumors
and
everyone
who's
talking
about
it
J'arrive
dans
ce
game,
j'repars
en
Lambo
I'm
arriving
in
this
game,
I'm
leaving
in
a
Lambo
J'appelle
le
18
pour
ton
brancard
I'm
calling
911
for
your
stretcher
Solo...
solo...
Solo...
solo...
Fais
ce
que
t'as
à
faire,
au
final
t'es
solo
Do
what
you
have
to
do,
in
the
end
you're
solo
Solo...
solo...
Solo...
solo...
Emmerde
la
Terre
entière,
au
final
t'es
solo
Screw
the
whole
world,
in
the
end
you're
solo
Khey,
t'as
ton
caractère
Hey,
you
have
your
character
Fuck
les
gens
qui
veulent
ta
perte
Fuck
the
people
who
want
your
downfall
Ne
lâche
jamais
tes
rêves,
même
si
t'as
un
genou
à
terre
Never
give
up
on
your
dreams,
even
if
you're
on
your
knees
Pense
au
futur,
au
présent,
e
calcule
pas
les
gens
Think
about
the
future,
the
present,
don't
calculate
people
Ils
aiment
pas
le
commercial,
ça
m'empêchera
pas
de
ter-chan
They
don't
like
commercial,
that
won't
stop
me
from
selling
out
J'ai
commencé
le
rap,
j'étais
sonne-per
I
started
rapping,
I
was
broke
Les
gens
me
disaient:
"T'iras
nulle
part"
People
told
me:
"You'll
get
nowhere"
Aujourd'hui,
je
perce,
t'es
qu'une
grosse
merde
Today,
I'm
breaking
through,
you're
just
a
big
piece
of
shit
La
vie
de
ma
mère,
j'me
tape
une
barre
On
my
mother's
life,
I'm
having
a
drink
J'vous
kicke
à
chacun
de
mes
freestyles
I'm
kicking
you
with
every
one
of
my
freestyles
J'me...
déplace
plus
pour
moins
de
1000
balles
I...
travel
for
less
than
1000
bucks
J're...
tourne
leur
gos
pendant
qu'ils
braillent
I'm...
fucking
their
girl
while
they
cry
Ce...
soir
j'peux
ken,
j'me
ravitaille
To...night
I
can
fuck,
I'm
stocking
up
Ils
veulent
tous
me
voir
chuter,
ils
veulent
tous
me
voir
lutter
They
all
want
to
see
me
fall,
they
all
want
to
see
me
struggle
Avec
leur
flow
à
10
balles,
j'ai
vraiment
pas
de
mal
à
les
buter
With
their
10
dollar
flow,
I
really
have
no
trouble
killing
them
Sans
instrument,
ils
peuvent
flûter,
jamais
je
ne
patine
Without
an
instrument,
they
can
play
the
flute,
I
never
slip
Si
j'fais
l'amour
à
ton
CD
vierge,
khey,
j't'accouche
un
disque
de
platine
If
I
make
love
to
your
blank
CD,
hey,
I'll
give
you
a
platinum
record
Parle
pas,
laisse-les
jacter...
Don't
talk,
let
them
chatter...
Parle
pas,
laisse-les
jacter...
Don't
talk,
let
them
chatter...
Toutes
leurs
rimes
sont
téléphonées
All
their
rhymes
are
on
the
phone
Ma
gueule,
je
sais
pas
si
t'as
capté
My
voice,
I
don't
know
if
you
got
it
J'peux
michtonner
une
michto'
I
can
pimp
a
hoe
J'suis
pisté
par
la
lice-po
I'm
being
tracked
by
the
cops
Pétasse
tu
veux
toujours
ma
queue?
Bitch
you
still
want
my
dick?
Elle
n'est
toujours
pas
dispo'
It's
still
not
available
Pourquoi
tu
joues
les
ssistes-gro?
Why
are
you
playing
hard
to
get?
Viens
me
voir,
j'ai
le
flow
qu'il
te
faut
Come
see
me,
I
have
the
flow
you
need
Pleure
pas
si
t'es
au
mitard,
si
l'argent
tu
l'as
pris
tôt
Don't
cry
if
you're
in
jail,
if
you
took
the
money
early
J'm'en
bats
les
couilles
de
qui
me
cause
I
don't
give
a
damn
who
talks
to
me
J'suis
de
retour,
j'retourne
au
combat
I'm
back,
I'm
going
back
to
battle
Ne
cherche
pas
qui
sont
les
vrais
Don't
look
for
the
real
ones
Recherche
plutôt
ceux
qui
le
sont
pas
Instead,
look
for
the
ones
who
aren't
Solo...
solo...
Solo...
solo...
Fais
ce
que
t'as
à
faire,
au
final
t'es
solo
Do
what
you
have
to
do,
in
the
end
you're
solo
Solo...
solo...
Solo...
solo...
Emmerde
la
Terre
entière,
au
final
t'es
solo
Screw
the
whole
world,
in
the
end
you're
solo
Khey,
t'as
ton
caractère
Hey,
you
have
your
character
Fuck
les
gens
qui
veulent
ta
perte
Fuck
the
people
who
want
your
downfall
Ne
lâche
jamais
tes
rêves,
même
si
t'as
un
genou
à
terre
Never
give
up
on
your
dreams,
even
if
you're
on
your
knees
Pense
au
futur,
au
présent,
e
calcule
pas
les
gens
Think
about
the
future,
the
present,
don't
calculate
people
Ils
aiment
pas
le
commercial,
ça
m'empêchera
pas
de
ter-chan
They
don't
like
commercial,
that
won't
stop
me
from
selling
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.