Volts Face - Sombre - перевод текста песни на немецкий

Sombre - Volts Faceперевод на немецкий




Sombre
Düster
J'ai laisser l'temps au temps
Ich habe der Zeit Zeit gelassen
J'ai laisser l'temps au temps
Ich habe der Zeit Zeit gelassen
Demain j'aurais plus d'ennemis
Morgen werde ich keine Feinde mehr haben
J'aurais moins d'ami qu'avant
Ich werde weniger Freunde haben als zuvor
J't'ai laisser croire que t'était mon pote
Ich ließ dich glauben, du wärst mein Kumpel
Quel bonheur de monter sur la scène
Welch eine Freude, auf der Bühne zu stehen
J'ai la musique qui coule dans les veines
Ich habe die Musik, die in meinen Adern fließt
J'espère rejoindre le jardin d'Eden
Ich hoffe, den Garten Eden zu erreichen
Personne n'était quand c'était la merde
Niemand war da, als es scheiße lief
Ma daronne m'as regarder grandir
Meine Mutter hat mich aufwachsen sehen
Islam en prison son coeur est en miettes
Islam im Gefängnis, sein Herz ist in Stücken
J'fais du rap pour remplir son assiettes
Ich mache Rap, um ihren Teller zu füllen
J'n'en n'est plus ma fierté c'est tirer une balle dans la tête
Ich habe keinen Stolz mehr, es ist, als würde man sich eine Kugel in den Kopf jagen
J'ai compris qu'la plus belle des victoires et caché dans les chèques
Ich habe verstanden, dass der schönste Sieg in den Schecks versteckt ist
J'vais pas m'en tirer pour être
Ich werde nicht davonkommen, um ehrlich zu sein
Honnete sa fais bizarre d'se faire reconnaitre
Es ist seltsam, erkannt zu werden
Algérien je suis russe c'est la
Algerier, ich bin Russe, es ist wie
Roulette j'finirais par sapé chez Colette
Russisch Roulette, ich werde am Ende bei Colette einkaufen
J'ai grandit j'ai trainer dans la rue
Ich bin aufgewachsen, ich bin auf der Straße herumgelaufen
J'suis devenu s'que je suis grâce à elle
Ich bin das geworden, was ich bin, dank ihr
Plusieurs amitier sont sur répondeur
Viele Freundschaften sind auf dem Anrufbeantworter
Seul mes frères vont répondre a l'appel
Nur meine Brüder werden den Anruf beantworten
Regarde mes yeux regarde mes larmes
Sieh meine Augen, sieh meine Tränen
Comment gagné j'n'ai pas les armes
Wie soll ich gewinnen, ich habe nicht die Waffen
J'ves-qui les shtar et les gendarmes
Ich weiche den Bullen und den Gendarmen aus
J't'aime d'une manière qui est pas légal
Ich liebe dich auf eine Art, die nicht legal ist
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Tu peu regarder mon coeur
Du kannst mein Herz ansehen
Tu peu regarder mon seum
Du kannst meinen Kummer ansehen
J'dit toujours que j'suis mieux tout seul
Ich sage immer, dass ich alleine besser dran bin
Mais c'est faux j'suis pas mieux tout seul
Aber es ist falsch, ich bin alleine nicht besser dran
Tu peu regarder mon coeur
Du kannst mein Herz ansehen
Tu peu regarder mon seum
Du kannst meinen Kummer ansehen
J'dit toujours que j'suis mieux tout seul
Ich sage immer, dass ich alleine besser dran bin
Mais c'est faux j'suis pas mieux tout seul
Aber es ist falsch, ich bin alleine nicht besser dran
J'pense au frères qui m'ont quitté
Ich denke an die Brüder, die mich verlassen haben
Big Pak, Azdine et pis Sofianne
Big Pak, Azdine und Sofianne
J'espère qu'vous êtes au Paradis
Ich hoffe, ihr seid im Paradies
Croyez moi vous n'ratez rien ici
Glaubt mir, ihr verpasst hier nichts
Toujours le seum contre mes ex
Immer noch Kummer wegen meiner Ex-Freundinnen
J'ai toujours pas trouver la bonne
Ich habe immer noch nicht die Richtige gefunden
Je n'peu pas effacer mes erreurs
Ich kann meine Fehler nicht auslöschen
Comprend moi je n'suis qu'un homme
Versteh mich, ich bin nur ein Mann
Et j'ai laisser l'temps au temps
Und ich habe der Zeit Zeit gelassen
J'ai laisser les choses se faire
Ich habe die Dinge ihren Lauf nehmen lassen
Si Dieu ne te fais pas assez peur
Wenn Gott dir nicht genug Angst macht
C'est que tu n'as pas assez souffert
Dann hast du nicht genug gelitten
Le maire n'est pas l'plus riche
Der Bürgermeister ist nicht der Reichste
Car tu n'est plus riche une fois sour terre
Denn du bist nicht mehr reich, wenn du unter der Erde bist
J'te conseil juste d'ouvrir ton coeur
Ich rate dir nur, dein Herz zu öffnen
Avant qu'se ferme tes paupières
Bevor sich deine Augenlider schließen
Regarde mes yeux regarde mes larmes
Sieh meine Augen, sieh meine Tränen
Comment gagné j'n'ai pas les armes
Wie soll ich gewinnen, ich habe nicht die Waffen
J'ves-qui les shtar et les gendarmes
Ich weiche den Bullen und den Gendarmen aus
J't'aime d'une manière qui est pas légal
Ich liebe dich auf eine Art, die nicht legal ist
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Bébé mon coeur est sombre, bébé mon coeur est sombre
Baby, mein Herz ist düster, Baby, mein Herz ist düster
Tu peu regarder mon coeur
Du kannst mein Herz ansehen
Tu peu regarder mon seum
Du kannst meinen Kummer ansehen
J'dit toujours que j'suis mieux tout seul
Ich sage immer, dass ich alleine besser dran bin
Mais c'est faux j'suis pas mieux tout seul
Aber es ist falsch, ich bin alleine nicht besser dran
Tu peu regarder mon coeur
Du kannst mein Herz ansehen
Tu peu regarder mon seum
Du kannst meinen Kummer ansehen
J'dit toujours que j'suis mieux tout seul
Ich sage immer, dass ich alleine besser dran bin
Mais c'est faux j'suis pas mieux tout seul
Aber es ist falsch, ich bin alleine nicht besser dran





Авторы: triplenbeat, volts face


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.