Текст и перевод песни Volumen X - Como Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Te Olvido
Как мне тебя забыть?
Ah
vas
a
venir
te
estoy
esperando?
А,
ты
придешь?
Я
жду
тебя.
Te
vas
a
meter
o
que?
porque
me
vas
a
mojar
los
acientos!
Ты
сядешь
или
как?
Потому
что
ты
мне
сейчас
все
сиденья
замочишь!
Que
paso
bebe?
querias
hablar
conmigo?
Что
случилось,
детка?
Хотела
поговорить
со
мной?
Mira
mija
tal
vez
me
engañe,
tal
vez
fui
ciego,
pero...
Слушай,
милая,
может,
я
ошибался,
может,
я
был
слеп,
но...
Me
huvieras
dicho...
Ты
должна
была
мне
сказать...
Te
huviera
dicho
que?
de
que
estas
hablando?
Что
я
должен
был
тебе
сказать?
О
чем
ты
говоришь?
No
me
puedes
negar
lo
que
vi!
Ты
не
можешь
отрицать
то,
что
я
видел!
Que
viste!
Что
ты
видел?!
Mira
mejor
cada
quien
por
su
lado...
asi
Знаешь,
лучше
нам
каждому
пойти
своей
дорогой...
вот
так.
Aguarda
tu
espanto
mira
no
seas
ipocrita
Подожди
свой
испуг,
не
будь
лицемером.
Se
que
me
mientes
porfavor
Я
знаю,
что
ты
мне
лжешь,
пожалуйста...
Bajo
tu
pobre
actuacion
se
refleja
la
realidad
Под
твоей
жалкой
игрой
видна
реальность,
Que
nunca
me
quisiste
que
te
vayas
es
mejor
Что
ты
меня
никогда
не
любила.
Тебе
лучше
уйти.
Este
dia
a
llegado
al
invierno
Этот
день
пришел
- зима
De
tu
precencia
en
mi
corazon
Твоего
присутствия
в
моем
сердце.
Tus
mentiras
no
engañan
mi
pecho
Твоя
ложь
не
обманет
мою
душу.
Puedo
decirte
adios
Я
могу
сказать
тебе
прощай.
Pero
como
te
olvido
como?
Но
как
мне
тебя
забыть?
Как?
Como
te
arranco
del
corazon?
Как
вырвать
тебя
из
сердца?
Como
te
borro
de
mi
mente!
Как
стереть
тебя
из
памяти?!
Haber
dimelo!
Ну
скажи
мне!
Como
te
olvido
como?
Как
мне
тебя
забыть?
Как?
Como
te
arranco
del
corazon?
Как
вырвать
тебя
из
сердца?
Si
has
hecho
de
mi
un
loco
adicto!
Если
ты
сделала
меня
безумно
зависимым
De
tu
amor
От
твоей
любви.
Bajo
tu
pobre
actuacion
se
refleja
la
realidad
Под
твоей
жалкой
игрой
видна
реальность,
Que
nunca
me
quisiste
que
te
vayas
es
mejor
Что
ты
меня
никогда
не
любила.
Тебе
лучше
уйти.
Este
dia
a
llegado
al
invierno
Этот
день
пришел
- зима
De
tu
precencia
en
mi
corazon
Твоего
присутствия
в
моем
сердце.
Tus
mentiras
no
engañan
mi
pecho
Твоя
ложь
не
обманет
мою
душу.
Puedo
decirte
adios!
Я
могу
сказать
тебе
прощай!
Pero
como
te
olvido
como?
Но
как
мне
тебя
забыть?
Как?
Como
te
arranco
del
corazon?
Как
вырвать
тебя
из
сердца?
Como
te
borro
de
mi
mente!
Как
стереть
тебя
из
памяти?!
Haber
dimelo!
Ну
скажи
мне!
Pero
como
te
olvido
como?
Но
как
мне
тебя
забыть?
Как?
Como
te
arranco
del
corazon?
Как
вырвать
тебя
из
сердца?
Si
has
hecho
de
mi
un
loco
adicto!
Если
ты
сделала
меня
безумно
зависимым
De
tu
amor
От
твоей
любви.
Pero
como
te
olvido
como?
Но
как
мне
тебя
забыть?
Как?
Como
te
arranco
del
corazon?
Как
вырвать
тебя
из
сердца?
Como
te
borro
de
mi
mente?
Как
стереть
тебя
из
памяти?!
Haber
dimelo!
Ну
скажи
мне!
Pero
como
te
olvido
como?
Но
как
мне
тебя
забыть?
Как?
Como
te
arranco
del
corazon?
Как
вырвать
тебя
из
сердца?
Si
has
hecho
de
mi
un
loco
adicto!
Если
ты
сделала
меня
безумно
зависимым
De
tu
amor...
От
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Rosado Colmenares, Luis Alfredo Widman Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.