Текст и перевод песни Volumen X - La Ley De La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley De La Vida
Закон жизни
Es
la
ley
de
la
vida
Это
закон
жизни,
Entregarte
sin
medidas
Отдаваться
тебе
без
меры.
Y
por
eso
te
ame
como
nunca
había
amado
И
поэтому
я
любил
тебя,
как
никогда
никого
не
любил.
Mas
sin
embargo
solo
me
hiciste
daño
Но,
несмотря
на
это,
ты
причинила
мне
только
боль.
Es
la
ley
de
la
vida
Это
закон
жизни,
Aprender
de
las
caídas
Учиться
на
падениях.
Y
por
eso
me
aguanto
me
sacudo
y
me
levanto
И
поэтому
я
терплю,
я
стряхиваюсь
и
поднимаюсь.
Y
te
mando
al
diablo
en
cada
trago
И
посылаю
тебя
к
черту
с
каждым
глотком.
Que
me
pasen
la
botella
de
ese
licor
Передайте
мне
бутылку
этого
ликера,
Que
borre
de
mis
labios
tu
amargo
sabor
Чтобы
стереть
с
моих
губ
твой
горький
вкус.
Que
me
pasen
la
botella
Передайте
мне
бутылку,
Que
hoy
me
propongo
arrancarte
de
mi
corazón
Сегодня
я
намерен
вырвать
тебя
из
своего
сердца.
Que
me
pasen
la
botella
de
ese
licor
Передайте
мне
бутылку
этого
ликера,
Que
saque
de
mis
venas
tu
maldito
amor
Чтобы
вытравить
из
моих
вен
твою
проклятую
любовь.
Que
me
pasen
la
botella
Передайте
мне
бутылку,
Y
que
sigan
llegando
los
tequilas
И
пусть
продолжают
поступать
текила,
Hasta
que
muera
el
dolor
que
me
lleve
la
fregada
Пока
не
умрет
боль,
пока
меня
не
унесет
к
чертям.
Es
la
ley
del
amor
Это
закон
любви,
Es
la
ley
de
la
vida
Это
закон
жизни,
Ahogar
las
penas
las
heridas
Топить
печали,
залечивать
раны.
Y
por
eso
me
pierdo
en
estas
cantinas
И
поэтому
я
теряюсь
в
этих
барах,
Buscando
tu
olvido
en
estos
tequilas
Ища
забвения
в
этой
текиле.
Que
me
pasen
la
botella
de
ese
licor
Передайте
мне
бутылку
этого
ликера,
Que
borre
de
mis
labios
tu
amago
sabor
Чтобы
стереть
с
моих
губ
твой
горький
вкус.
Que
me
pasen
la
botella
Передайте
мне
бутылку,
Que
hoy
me
propongo
arrancarte
de
mi
corazón
Сегодня
я
намерен
вырвать
тебя
из
своего
сердца.
Que
me
pasen
la
botella
de
ese
licor
Передайте
мне
бутылку
этого
ликера,
Que
saque
de
mis
venas
tu
maldito
amor
Чтобы
вытравить
из
моих
вен
твою
проклятую
любовь.
Que
me
pasen
la
botella
Передайте
мне
бутылку,
Y
que
sigan
llegando
los
tequilas
И
пусть
продолжают
поступать
текила,
Hasta
que
muera
el
dolor
que
me
lleve
la
fregada
Пока
не
умрет
боль,
пока
меня
не
унесет
к
чертям.
Es
la
ley
del
amor
Это
закон
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERNANDEZ JUAN PAULO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.