Текст и перевод песни Volumen X - Volveras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajá,
asi
que
crees
que
es
facil
olvidar
lo
que
yo
te
di
Ха,
так
значит
ты
думаешь,
что
легко
забыть
то,
что
я
тебе
дал?
Pues
vamos
a
ver
mamasita
Ну,
посмотрим,
детка
Pero
te
juró,
que
volverás
a
mi
Но
я
тебе
клянусь,
ты
вернёшься
ко
мне
Volverás
(Volverás)
Ты
вернёшься
(Вернёшься)
Cuando
no
hayas
podido
arrancar
de
la
piel
Когда
не
сможешь
оторвать
от
кожи
El
calor
de
los
besos
que
yo
te
dejé
Жар
поцелуев,
которые
я
тебе
подарил
Cuando
estabas
conmigo
tú
lo
sabes
bien
Когда
ты
была
со
мной,
ты
прекрасно
это
знала
Volverás
(Volverás)
Ты
вернёшься
(Вернёшься)
Cuando
te
hayan
herido
en
el
alma
en
tu
ser
Когда
тебя
ранят
в
душу,
в
твою
сущность
Cuando
no
hayas
podido
sentir
otra
vez
Когда
ты
не
сможешь
больше
почувствовать
Un
amor
como
el
mío
tú
lo
sabes
bien
Любовь
как
моя,
ты
прекрасно
это
знаешь
Volverás
y
estarás
Ты
вернёшься
и
будешь
Arrepentida
y
triste
tu
lo
verás
Раскаиваться
и
грустить,
ты
увидишь
Pero
se
bien
que
tú
a
mi
volverás
Но
я
знаю,
что
ты
вернёшься
ко
мне
Pues
sabes
que
a
mi
lado
está
tu
lugar
Потому
что
ты
знаешь,
что
рядом
со
мной
твоё
место
Volverás
cuando
no
encuentres
Ты
вернёшься,
когда
не
найдёшь
Quién
sepa
tu
cuerpo
quién
sepa
tu
forma
de
amar
Того,
кто
знает
твоё
тело,
кто
знает,
как
ты
любишь
Volveras
cuando
te
canses
de
andar
Ты
вернёшься,
когда
устанешь
бродить
Por
el
mundo
buscando
quien
te
haga
vibrar
По
миру
в
поисках
того,
кто
заставит
тебя
трепетать
Volverás
(Volverás)
Ты
вернёшься
(Вернёшься)
Y
haber
si
me
vas
a
encontar
И
посмотрим,
сможешь
ли
ты
меня
найти
Volverás
aqui
conmigo
Ты
вернёшься
сюда
ко
мне
Porque
nadie
te
ha
querido
Потому
что
никто
тебя
не
любил
Porque
no
has
podido
olvidar
lo
que
has
vivido
Потому
что
ты
не
смогла
забыть
то,
что
у
нас
было
Volverás
pidiendo
ayuda
Ты
вернёшься,
прося
о
помощи
Porque
ese
dolor
no
curas
Потому
что
эту
боль
не
залечить
Volveras
diciendo
que
irte
fue
una
gran
locura
Ты
вернёшься,
говоря,
что
уходить
было
большой
глупостью
Volverás
(Volverás)
Ты
вернёшься
(Вернёшься)
Cuando
te
hayan
herido
en
el
alma
en
tu
ser
Когда
тебя
ранят
в
душу,
в
твою
сущность
Cuando
no
hayas
podido
sentir
otra
vez
Когда
ты
не
сможешь
больше
почувствовать
Un
amor
como
el
mío
tú
lo
sabes
bien
Любовь
как
моя,
ты
прекрасно
это
знаешь
Volverás
y
estarás
Ты
вернёшься
и
будешь
Arrepentida
y
triste
tú
lo
verás
Раскаиваться
и
грустить,
ты
увидишь
Pero
se
bien
que
tú
a
mi
volverás
Но
я
знаю,
что
ты
вернёшься
ко
мне
Pues
sabes
que
a
mi
lado
está
tu
lugar
Потому
что
ты
знаешь,
что
рядом
со
мной
твоё
место
Volverás
cuando
no
encuentres
Ты
вернёшься,
когда
не
найдёшь
Quién
sepa
tu
cuerpo
quién
sepa
tu
forma
de
amar
Того,
кто
знает
твоё
тело,
кто
знает,
как
ты
любишь
Volverás
cuando
te
canses
de
andar
Ты
вернёшься,
когда
устанешь
бродить
Por
el
mundo
buscando
quién
te
haga
vibrar
По
миру
в
поисках
того,
кто
заставит
тебя
трепетать
Volverás
(Volverás)
Ты
вернёшься
(Вернёшься)
Y
haber
si
me
vas
a
encontar
И
посмотрим,
сможешь
ли
ты
меня
найти
Volverás
cuando
no
encuentres
Ты
вернёшься,
когда
не
найдёшь
Quién
sepa
tu
cuerpo
quién
sepa
tu
forma
de
amar
Того,
кто
знает
твоё
тело,
кто
знает,
как
ты
любишь
Volverás
cuando
te
canses
de
andar
Ты
вернёшься,
когда
устанешь
бродить
Por
el
mundo
buscando
quién
te
haga
vibrar
По
миру
в
поисках
того,
кто
заставит
тебя
трепетать
Volverás
(Volverás)
Ты
вернёшься
(Вернёшься)
Y
haber
si
me
vas
a
encontar
И
посмотрим,
сможешь
ли
ты
меня
найти
Volverás
aqui
conmigo
Ты
вернёшься
сюда
ко
мне
Porque
nadie
te
ha
querido
Потому
что
никто
тебя
не
любил
Porque
no
has
podido
olvidar
lo
que
has
vivido
Потому
что
ты
не
смогла
забыть
то,
что
у
нас
было
Volverás
pidiendo
ayuda
Ты
вернёшься,
прося
о
помощи
Porque
ese
dolor
no
curas
Потому
что
эту
боль
не
залечить
Volveras
diciendo
que
irte
fue
una
gran
locura
Ты
вернёшься,
говоря,
что
уходить
было
большой
глупостью
Volverás
chiquita
Ты
вернёшься,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS CARLOS GIRALDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.