Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Reflection
Mein Spiegelbild
I
was
walking
in
a
forest
Ich
ging
in
einem
Wald
I
was
walking
with
you
Ich
ging
mit
dir
I
was
talking
in
a
garden
Ich
sprach
in
einem
Garten
Thought
I
was
talking
with
you
Dachte,
ich
spräche
mit
dir
And
you
don't
know,
but
I
won't
leave
your
side
Und
du
weißt
es
nicht,
aber
ich
werde
nicht
von
deiner
Seite
weichen
Till
you
stop
breathin'
Bis
du
aufhörst
zu
atmen
You
don't
know,
but
I
won't
leave
your
side
Du
weißt
es
nicht,
aber
ich
werde
nicht
von
deiner
Seite
weichen
Till
we
stop
breathin'
Bis
wir
aufhören
zu
atmen
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
(I
don't
want
you
to
leave)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst)
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
(I
don't
want
you
to
leave)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst)
Down
in
the
water
we
were
calling
Unten
im
Wasser
riefen
wir
We
were
callin'
to
me
Wir
riefen
nach
mir
Down
in
the
water
I
saw
you
Unten
im
Wasser
sah
ich
dich
My
reflection
was
starin'
at
me
Mein
Spiegelbild
starrte
mich
an
You
don't
know,
but
you
won't
survive
Du
weißt
es
nicht,
aber
du
wirst
nicht
überleben
When
I
stop
breathin'
Wenn
ich
aufhöre
zu
atmen
You
don't
know,
but
you
won't
survive
Du
weißt
es
nicht,
aber
du
wirst
nicht
überleben
When
we
stop
breathin',
(breathin')
Wenn
wir
aufhören
zu
atmen,
(atmen)
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
(I
don't
want
you
to
leave)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst)
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
(I
don't
want
you
to
leave)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst)
And
I
won't
go
Und
ich
werde
nicht
gehen
For
your
sorrows
or
your
soul
Für
deine
Sorgen
oder
deine
Seele
And
your,
your
breath
falls
into
my
lungs
Und
dein,
dein
Atem
fällt
in
meine
Lungen
Swallows
me
whole
Verschlingt
mich
ganz
And
this,
this
body
we
share,
it's
getting
tired
Und
dieser,
dieser
Körper,
den
wir
teilen,
er
wird
müde
You're
takin'
a
toll
Du
zehrst
an
mir
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave,
(I
don't
want
you
to
leave)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst,
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst)
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
(I
don't
want
you
to
leave)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst)
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
(I
don't
want
you
to
leave)
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(Ich
will
nicht,
dass
du
gehst)
Won't
you
go,
won't
you
stay
awhile?
Gehst
du
fort?
Bleibst
du
nicht
eine
Weile?
I
don't
want
you
to
leave
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
And
we
walk
Und
wir
gehen
And
we
breathe
Und
wir
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annika Von Grey, Richard Laser, Kathryn Von Grey, Petra Von Grey, Fiona Von Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.