Von Grey - My Reflection - перевод текста песни на немецкий

My Reflection - Von Greyперевод на немецкий




My Reflection
Mein Spiegelbild
I was walking in a forest
Ich ging in einem Wald
I was walking with you
Ich ging mit dir
I was talking in a garden
Ich sprach in einem Garten
Thought I was talking with you
Dachte, ich spräche mit dir
And you don't know, but I won't leave your side
Und du weißt es nicht, aber ich werde nicht von deiner Seite weichen
Till you stop breathin'
Bis du aufhörst zu atmen
You don't know, but I won't leave your side
Du weißt es nicht, aber ich werde nicht von deiner Seite weichen
Till we stop breathin'
Bis wir aufhören zu atmen
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave (I don't want you to leave)
Ich will nicht, dass du gehst (Ich will nicht, dass du gehst)
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave (I don't want you to leave)
Ich will nicht, dass du gehst (Ich will nicht, dass du gehst)
Down in the water we were calling
Unten im Wasser riefen wir
We were callin' to me
Wir riefen nach mir
Down in the water I saw you
Unten im Wasser sah ich dich
My reflection was starin' at me
Mein Spiegelbild starrte mich an
You don't know, but you won't survive
Du weißt es nicht, aber du wirst nicht überleben
When I stop breathin'
Wenn ich aufhöre zu atmen
You don't know, but you won't survive
Du weißt es nicht, aber du wirst nicht überleben
When we stop breathin', (breathin')
Wenn wir aufhören zu atmen, (atmen)
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave (I don't want you to leave)
Ich will nicht, dass du gehst (Ich will nicht, dass du gehst)
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave (I don't want you to leave)
Ich will nicht, dass du gehst (Ich will nicht, dass du gehst)
And I won't go
Und ich werde nicht gehen
For your sorrows or your soul
Für deine Sorgen oder deine Seele
And your, your breath falls into my lungs
Und dein, dein Atem fällt in meine Lungen
Swallows me whole
Verschlingt mich ganz
And this, this body we share, it's getting tired
Und dieser, dieser Körper, den wir teilen, er wird müde
You're takin' a toll
Du zehrst an mir
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave
Ich will nicht, dass du gehst
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave, (I don't want you to leave)
Ich will nicht, dass du gehst, (Ich will nicht, dass du gehst)
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave (I don't want you to leave)
Ich will nicht, dass du gehst (Ich will nicht, dass du gehst)
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave (I don't want you to leave)
Ich will nicht, dass du gehst (Ich will nicht, dass du gehst)
Won't you go, won't you stay awhile?
Gehst du fort? Bleibst du nicht eine Weile?
I don't want you to leave
Ich will nicht, dass du gehst
And we walk
Und wir gehen
And we go
Und wir gehen
And we breathe
Und wir atmen
And we see
Und wir sehen
Nothing
Nichts





Авторы: Annika Von Grey, Richard Laser, Kathryn Von Grey, Petra Von Grey, Fiona Von Grey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.