Von Thronstahl - Das Neue Reich - перевод текста песни на английский

Das Neue Reich - Von Thronstahlперевод на английский




Das Neue Reich
The New Reich
Der Sänger aber sorgt in trauer-läuften
The singer though takes care in these sad times
Dass nicht das mark verfault - der keim erstickt.
That the marrow does not rot - the germ suffocate.
Er schürt die heilige glut die über-springt
He stirs the holy fire that springs over
Und sich die leiber formt.*
And shapes the bodies.*
Führ uns durch sturm und grausige signale
Lead us through storm and gruesome signals
Und pflanz in uns das neue Reich**
And plant within us the New Reich**
Er holt aus büchern
He fetches from the books
Der ahnen die verheissung die nicht trügt
Of the forefathers the promise that does not deceive
Dass die erkoren sind zum höchsten ziel
That the chosen ones are bound for the highest goal
Zuerst durch tiefste öden ziehn*
To first venture through deepest voids*
O Absolut,
O Absolute,
Das meine Stirne deckt,
That covers my forehead,
Um das ich ringe,
For which I struggle,
Aus dem der Preis
From which the prize
Der tiefen Dinge,
Of deep things,
Die die Seele weiß.***
That the soul knows.***
Gestählt im banne der verruchten jahre
Tempered in the spell of the cursed years
Ein jung geschlecht das wieder mensch und ding
A young generation that again measures man and thing
Mit echten Maassen misst - das schön und ernst
With genuine dimensions - that is beautiful and serious
Froh seiner einzigkeit - vor Fremdem stolz.
Happy in its uniqueness - proud before the foreign.
Sich gleich entfernt von klippen dreisten dünkels
Equally distant from the cliffs of presumptuous boldness
Wie seichtem sumpf erlogner brüderei*
As from the shallow swamps of feigned fraternity*
In Sternenfieber,
In star fever,
Das nie ein Auge maß,
Which no eye ever measured,
Nächte, Lieber,
Nights, O Darling,
Daß man des Tods vergaß,
To forget about death,
Im Zeiten-Einen,
In the Oneness of the Ages,
Im Schöpfungsschrei
In the Primordial Cry
Kommt das Vereinen,
The Unification comes,
Nimmt hin - vorbei.***
Accept - it passes by.***
Er führt durch sturm und grausige signale
He leads through storm and gruesome signals
Des frührots seiner treuen schar zum werk
The dawn of his loyal host to the work
Des wachen tags und pflanzt das Neue Reich. *
Of the vigilant day and establishes the New Reich. *
* Excerpt taken from Stefan George′s poem Das neue Reich
* Excerpt taken from Stefan George's poem The New Reich
** Slightly abridged passage taken from Das neue Reich
** Slightly abridged passage taken from The New Reich
*** Excerpt taken from Gottfried Benn's poem Trunkene Flut
*** Excerpt taken from Gottfried Benn's poem Drunken Tide






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.