Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy White Sunday (version)
Мрачное белое воскресенье (версия)
Such
night
in
black
satin
Такая
ночь
в
черном
атласе,
And
hard
days
in
tight
suits
И
тяжелые
дни
в
тесных
костюмах.
Handling
a
golden
whiskey
Держа
в
руке
золотой
виски,
Feeling
the
end
of
our
roots
Чувствую
конец
наших
корней.
A
smell
of
lost
perfumes
Аромат
потерянных
духов,
Like
Paris,
like
Rome
Как
Париж,
как
Рим.
At
Lago
di
Garda
На
озере
Гарда,
Feeling
at
home
Чувствую
себя
как
дома.
Gloomy
white
sunday
of
heavenly
light
Мрачное
белое
воскресенье
небесного
света,
I
welcome
each
glorious
ray
Я
приветствую
каждый
славный
луч.
Silence
seems
golden
where
eyes
shining
bright
Тишина
кажется
золотой,
где
глаза
сияют
ярко,
Well,
I'm
not
of
this
world
and
not
of
today
Что
ж,
я
не
из
этого
мира
и
не
из
сегодняшнего
дня.
Überirdisch
Сверхъестественный,
Transzendent
Трансцендентный,
Gloomy
white
sundays
Мрачные
белые
воскресенья
Of
burning
white
gold
Горящего
белого
золота,
Alchemic
processes
Алхимические
процессы
From
the
myths
we've
been
told
Из
мифов,
которые
нам
рассказывали.
A
poem
of
Lord
Byron
Стихотворение
лорда
Байрона
And
some
tunes
from
The
Clash
И
несколько
мелодий
от
The
Clash,
And
such
a
calm
before
the
next
И
такое
затишье
перед
следующим
Wall
Street
crash
Обвалом
на
Уолл-стрит.
Gloomy
white
sunday
of
heavenly
light
Мрачное
белое
воскресенье
небесного
света,
I
welcome
each
glorious
ray
Я
приветствую
каждый
славный
луч.
Silence
seems
golden
where
eyes
shining
bright
Тишина
кажется
золотой,
где
глаза
сияют
ярко,
Well,
I'm
not
of
this
world
and
not
of
today
Что
ж,
я
не
из
этого
мира
и
не
из
сегодняшнего
дня.
Gloomy
white
sunday
of
heavenly
light
Мрачное
белое
воскресенье
небесного
света,
I
welcome
each
glorious
ray
Я
приветствую
каждый
славный
луч.
Silence
seems
golden
where
eyes
shining
bright
Тишина
кажется
золотой,
где
глаза
сияют
ярко,
Well,
I'm
not
of
this
world
and
not
of
today
Что
ж,
я
не
из
этого
мира
и
не
из
сегодняшнего
дня.
Gloomy
white
sunday
of
heavenly
light
Мрачное
белое
воскресенье
небесного
света,
Well,
I'm
not
of
this
world
and
not
of
today
Что
ж,
я
не
из
этого
мира
и
не
из
сегодняшнего
дня.
Out
of
the
darkness
Из
темноты,
The
blue
of
the
night
Синевы
ночи,
From
out
of
the
blue
Из
синевы
Deep
into
the
light
Глубоко
в
свет.
Golden
reflections
Золотые
отблески,
Our
force
in
belief
Наша
сила
в
вере,
And
such
a
beautiful
longing
И
такая
прекрасная
тоска
For
the
places
we
leave
По
местам,
которые
мы
покидаем.
Unser
Weg
nach
Europa
Наш
путь
в
Европу
Mühsam
und
weit
Труден
и
далек,
Führt
nicht
über
Brüssel
Не
ведет
через
Брюссель,
Wir
haben
Zeit
У
нас
есть
время.
Die
Sonne
im
Herzen
С
солнцем
в
сердце
Ziehen
wir
uns're
Bahn
Мы
прокладываем
свой
путь,
Die
Verlierer
von
morgen
Проигравшие
завтрашнего
дня
Schlagen
heute
Alarm
Сегодня
бьют
тревогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.