Текст и перевод песни Von Wegen Lisbeth - Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
heute
so
passiert:
What
happened
today:
Meine
Virendatenbank
wurde
aktualisiert
My
virus
database
got
updated
bitteschön
und
vielen
Dank
you're
welcome
and
thank
you
very
much
Das
ist
nice,
das
ist
nice
That's
nice,
that's
nice
Und
was
ist
sonst
noch
so
passiert:
And
what
else
happened:
Richtung
Dreieck
Havelland
Towards
the
Havelland
triangle
Draußen
kurz
vor
Rathenow
Just
outside
Rathenow
zehn
Minuten
Stop
and
Go
ten
minutes
of
stop
and
go
Das
ist
nice,
das
ist
nice
That's
nice,
that's
nice
Und
was
ist
sonst
noch
so
passiert:
And
what
else
happened:
Tod
von
Taube
durch
U6
Death
of
a
pigeon
by
U6
Ich
hab
eh
nie
ganz
gecheckt
I
never
quite
understood
warum
die
eigentlich
hier
wohnt
why
it
actually
lived
here
bei
all
den
Nägeln
und
so
with
all
the
nails
and
stuff
Und
was
ist
sonst
noch
so
passiert:
And
what
else
happened:
Als
ich
in
die
Küche
ging
When
I
went
into
the
kitchen
Um
drei
Minuten
vor
halb
acht
At
three
minutes
to
half
past
seven
hab
ich
kurz
nicht
an
dich
gedacht.
I
briefly
didn't
think
of
you.
Bitch,
ich
bin
für
dich
Bitch,
I
ran
for
you
den
ganzen
Weg
gerannt,
all
the
way,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
den
ganzen
Weg
alleine.
all
the
way
alone.
Bitch,
ich
bin
für
dich
Bitch,
I
ran
for
you
den
ganzen
Weg
gerannt,
all
the
way,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
alleine
bis
zu
dir.
alone
to
you.
Was
ist
heute
so
passiert:
What
happened
today:
Aus
nord-nord-west
kommt
heut
der
Wind
The
wind
comes
from
the
north-northwest
today
Beckham
plant
sein
fünftes
Kind,
Beckham
is
planning
his
fifth
child,
wie
schön
das
die
geboren
sind.
how
nice
that
they
are
born.
Das
ist
nice,
das
ist
nice.
That's
nice,
that's
nice.
Und
was
ist
sonst
noch
so
passiert:
And
what
else
happened:
Fünfzig
Grad
im
ICE
Fifty
degrees
in
the
ICE
Unverschämt,
echt
nicht
ok.
Outrageous,
really
not
okay.
Killerwels
im
Schlachtensee,
Killer
catfish
in
Schlachtensee,
Das
ist
nice,
das
ist
nice.
That's
nice,
that's
nice.
Und
was
ist
sonst
noch
so
passiert:
And
what
else
happened:
Im
Doppeldecker
104
On
the
double-decker
104
hatt
ich
oben
zufällig
I
happened
to
have
die
erste
Reihe
nur
für
mich
the
first
row
all
to
myself
Das
ist
nice,
das
ist
nice.
That's
nice,
that's
nice.
Und
was
ist
sonst
noch
so
passiert:
And
what
else
happened:
Als
ich
in
die
Küche
ging
When
I
went
into
the
kitchen
Um
drei
Minuten
vor
halb
acht
At
three
minutes
to
half
past
seven
hab
ich
kurz
nicht
an
dich
gedacht.
I
briefly
didn't
think
of
you.
Bitch,
ich
bin
für
dich
Bitch,
I
ran
for
you
den
ganzen
Weg
gerannt,
all
the
way,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
den
ganzen
Weg
alleine.
all
the
way
alone.
Bitch,
ich
bin
für
dich
Bitch,
I
ran
for
you
den
ganzen
Weg
gerannt,
all
the
way,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
alleine
bis
zu
dir.
alone
to
you.
Um
kurz
vor
acht
Just
before
eight
hab
ich
nicht
an
dich
gedacht,
I
didn't
think
of
you,
um
kurz
vor
acht
just
before
eight
hab
ich
nicht
an
dich
gedacht,
I
didn't
think
of
you,
gelegentlich,
denk
ich
garnicht
mehr
an
dich
occasionally,
I
don't
think
about
you
anymore
gelegentlich
occasionally
Bitch,
ich
bin
für
dich
Bitch,
I
ran
for
you
den
ganzen
Weg
gerannt,
all
the
way,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
den
ganzen
Weg
alleine.
all
the
way
alone.
Bitch,
ich
bin
für
dich
Bitch,
I
ran
for
you
den
ganzen
Weg
gerannt,
all
the
way,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
den
ganzen
Weg
alleine,
all
the
way
alone,
alleine
bis
zu
dir.
alone
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainer Rohde, Julian Zschaebitz, Robert Tischer, Julian Hoelting, Dominik Zschaebitz
Альбом
Bitch
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.