Текст и перевод песни Von Wegen Lisbeth - Chérie - Live in der Columbiahalle Berlin, 09.11.2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chérie - Live in der Columbiahalle Berlin, 09.11.2019
Darling - Live at Columbiahalle Berlin, 09.11.2019
Du
bist
nicht
super-selbstbewusst
You're
not
super
self-confident
Nur
weil
du
zur
Begrüßung
meine
Hand
zerquetschst
Just
because
you
crush
my
hand
when
greeting
Gut
ist
der,
der
schon
von
Anfang
an
He's
good,
who's
been
aiming
Auf
einen
sehr
breit
aufgestellten
Abschluss
setzt
For
a
very
broad-based
degree
from
the
very
beginning
Ja,
ich
weiß,
trinkst
du
dein
Bier
noch
aus?
Yes,
I
know,
are
you
drinking
your
beer?
Wie
macht
sich
sowas
eign'tlich
auf
dein'm
Lebenslauf?
How
does
something
like
that
actually
look
on
your
resume?
Sexy
Blick,
wenn
du
den
Rauch
ausstößt
Sexy
look
when
you
exhale
the
smoke
Ich
gucke
neidisch
zu,
wie
er
sich
in
Luft
auflöst
I
look
on
enviously
as
it
dissolves
into
thin
air
Und
du
siehst
mich
nachts
um
vier,
And
you
see
me
at
four
in
the
morning,
Ich
schleich'
auf
Socken
aus
der
Tür
I'm
sneaking
out
of
the
door
in
my
socks
Mach
es
gut,
Chérie
Goodbye,
darling
Als
dein
iPhone
so
grazil
in
den
Landwehrkanal
fiel,
wusste
ich
When
your
iPhone
fell
so
gracefully
into
the
Landwehrkanal,
I
knew
Schöner
wird
es
nie
It
will
never
be
more
beautiful
Tut
mir
Leid,
doch
ich
bin
raus,
sag
Bescheid,
wenn
du
mich
brauchst
I'm
sorry,
but
I'm
out,
let
me
know
if
you
need
me
Mach
es
gut,
Chérie
Goodbye,
darling
Als
dein
iPhone
so
grazil
in
den
Landwehrkanal
fiel,
wusste
ich
When
your
iPhone
fell
so
gracefully
into
the
Landwehrkanal,
I
knew
Schöner
wird
es
nie
It
will
never
be
more
beautiful
Tut
mir
Leid,
doch
ich
bin
raus,
sag
Bescheid,
wenn
du
mich
brauchst
I'm
sorry,
but
I'm
out,
let
me
know
if
you
need
me
Lass
doch
einfach
mal
den
Weizen
weg
Just
skip
the
wheat
Das
ist
gar
nicht
gut,
mit
dem
Gluten
und
so
That's
not
good
at
all,
with
the
gluten
and
all
Ja,
ich
weiß,
ich
find'
dein'
Leberfleck
Yes,
I
know,
I
find
your
birthmark
Eigentlich
int'ressanter
als
dein
Telefon
Actually
more
interesting
than
your
phone
Ach,
Chérie,
es
ist
mir
echt
egal
Oh,
darling,
I
really
don't
care
Was
du
wo
und
wann
gerne
für
Drogen
frisst
What
drugs
you
like
to
do
where
and
when
Doch
erzähl'
mir
nichts
von
diesem
Regenwald
But
don't
tell
me
anything
about
this
rainforest
Honey,
wenn
du
selbst
g'rade
am
Koksen
bist
Honey,
when
you're
on
coke
yourself.
Und
du
siehst
mich
nachts
um
vier,
And
you
see
me
at
four
in
the
morning,
Ich
schleich'
auf
Socken
aus
der
Tür
I'm
sneaking
out
of
the
door
in
my
socks
Mach
es
gut,
Chérie
Goodbye,
darling
Als
dein
iPhone
so
grazil
in
den
Landwehrkanal
fiel,
wusste
ich
When
your
iPhone
fell
so
gracefully
into
the
Landwehrkanal,
I
knew
Schöner
wird
das
nie
It
will
never
be
more
beautiful
Tut
mir
Leid,
doch
ich
bin
raus,
sag
Bescheid,
wenn
du
mich
brauchst
I'm
sorry,
but
I'm
out,
let
me
know
if
you
need
me
Mach
es
gut,
Chérie
Goodbye,
darling
Als
dein
iPhone
so
grazil
in
den
Landwehrkanal
fiel,
wusste
ich
When
your
iPhone
fell
so
gracefully
into
the
Landwehrkanal,
I
knew
Schöner
wird
das
nie
It
will
never
be
more
beautiful
Sag
Bescheid,
wenn
du
mich
brauchst,
Let
me
know
if
you
need
me
Es
tut
mir
leid,
doch
ich
bin
raus
I'm
sorry,
but
I'm
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Zschaebitz, Julian Zschaebitz, Rainer Rohde, Robert Tischer, Julian Hoelting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.