Текст и перевод песни Von Wegen Lisbeth - Komm mal rüber bitte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm mal rüber bitte
Come Over Please
Und
du
willst
mit
17
Jahren
wirklich
auf
die
Uni
gehn'?
And
you
really
want
to
go
to
university
at
17?
Es
kann
sein,
dass
ich
mich
täusche,
I
might
be
mistaken,
doch
man
kann
Sperma
auf
deim
Hunni
sehn'.
but
I
can
see
sperm
on
your
puppy.
Papa
sagt,
so
gehts
nicht
weiter!
Dad
says,
this
can't
go
on!
Papa
will
mehr
Leistung
sehn'!
Dad
wants
to
see
more
effort!
Und
er
nennt
mich
voller
Panik
And
he
calls
me,
full
of
panic,
Immer
nur
'Du
weißt
schon
wen'.
Always
just
'You
know
who'.
Und
all
die
zuckersüßen
Chancen
flüstern
mir
ins
Ohr:
And
all
the
sugar-sweet
opportunities
whisper
in
my
ear:
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Is
die
Snooze
Funktion
von
meinem
Handy,
Is
the
snooze
function
on
my
phone,
Die
Erfindung
des
Jahrhunderts?
The
invention
of
the
century?
Warum
rennt
hier
jeder
weiter?
Why
is
everyone
here
still
running?
Viel
zu
weit
und
kein'
wundert's.
Way
too
far
and
no
one's
surprised.
Sie
rufen:
Excel,
Excel,
yeah
Tabelle!
They
shout:
Excel,
Excel,
yeah
spreadsheet!
Jetzt
wird
out
gesorced
im
Hinterkopf.
Now
being
outsourced
in
the
back
of
my
mind.
Doch
im
Wechselbad
meiner
Gefühle,
But
in
the
emotional
rollercoaster,
Gibt
es
keinen
Bademeister
Job.
There's
no
lifeguard
job.
Und
all
die
zuckersüßen
Chancen
flüstern
mir
ins
Ohr:
And
all
the
sugar-sweet
opportunities
whisper
in
my
ear:
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Und
all
die
zuckersüßen
Chancen
flüstern
mir
ins
Ohr:
And
all
the
sugar-sweet
opportunities
whisper
in
my
ear:
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Komm'
mal
rüber
bitte!
Come
over
please!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMINIK ZSCHAEBITZ, ROBERT TISCHER, RAINER ROHDE, JULIAN HOELTING, JULIAN ZSCHAEBITZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.