Von Wegen Lisbeth - Lisa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Von Wegen Lisbeth - Lisa




Lisa
Lisa
Lisa hör mir zu
Lisa, listen to me
Dir kann ich es sagen
I can tell you this
Ich trag alle meine Träume zum Bestattungsinstitut
I'm taking all my dreams to the funeral home
Doch immer, wenn ich kotzen muss
But whenever I have to puke
Geht Liebe durch den Magen
Love goes through my stomach
Und dann weiß ich mir geht's gut
And then I know I'm doing alright
Lisa kuck
Lisa, look
Ich probier schon seit 2 Stunden
I've been trying for 2 hours
Mit dem Rauchen aufzuhörn
To quit smoking
Aber ich weiß es hat keinen Sinn
But I know it's pointless
Denn immer wenn mich Grenzallee die Kippenschmuggler grüßen
Because whenever the cigarette smugglers on Grenzallee greet me
Weiß ich hier gehör ich hin
I know I belong here
Ich werd jede meiner Niederlagen
I will carry each of my defeats
Feierlich auf Händen tragen
Ceremoniously on my hands
So kaputt kriegst du mich nie
You'll never break me like that
Das schaff ich nur ganz alleine
I can only do that myself
So kaputt kriegst du mich nie
You'll never break me like that
Das schaff ich nur ganz alleine
I can only do that myself
So viel Stolz muss sein
I need that much pride
Lisa, hör mir zu
Lisa, listen to me
Dir kann ich es sagen:
I can tell you this:
Ich werde tagelang von meinem eigenen Spiegel ausgebuht.
I'm being booed by my own mirror for days.
Rote Augen sind gefährlich,
Red eyes are dangerous,
Aber in der Liebe ehrlich.
But honest in love.
Also weiß ich mir geht's gut.
So I know I'm doing alright.
Lisa, kuck:
Lisa, look:
Ich hab viele neue Freunde
I have many new friends
Aus dem Apothekenumfeld und Gastronomiebereich.
From the pharmacy and gastronomy scene.
Denn nachts sind alle Katzen grau und keiner ist alleine.
Because at night all cats are grey and nobody is alone.
Ich weiß hier sind alle gleich
I know everyone here is equal
Ich werd jede meiner Niederlagen
I will carry each of my defeats
Feierlich auf Händen tragen
Ceremoniously on my hands
So kaputt kriegst du mich nie,
You'll never break me like that,
Das schaff ich nur ganz alleine.
I can only do that myself.
So kaputt kriegst du mich nie,
You'll never break me like that,
Das schaff ich nur ganz alleine,
I can only do that myself,
So viel Stolz muss sein.
I need that much pride.
Nimm nimm nimm mich auseinander
Take take take me apart
Nimm nimm nimm nimm mich nicht ernst
Take take take take me not seriously
Das nimm nimmst du mir nicht weg
You can't take that away from me
Nimm nimm nimm mich auseinander
Take take take me apart
Nimm nimm nimm nimm mich nicht ernst
Take take take take me not seriously
Das nimm nimmst du mir nicht weg
You can't take that away from me
So kaputt kriegst du mich nie
You'll never break me like that
Das schaff ich nur ganz alleine
I can only do that myself
So kaputt kriegst du mich nie
You'll never break me like that
Das schaff ich nur ganz alleine
I can only do that myself
So viel Stolz muss sein
I need that much pride





Авторы: DOMINIK ZSCHAEBITZ, ROBERT TISCHER, RAINER ROHDE, JULIAN HOELTING, JULIAN ZSCHAEBITZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.