Von - Ain't You - перевод текста песни на немецкий

Ain't You - Vonперевод на немецкий




Ain't You
Bist du nicht
Gea, Sixteen
Gea, Sixteen
O-O-O-On the mic explosion with the sound
O-O-O-On the mic, Explosion mit dem Sound
Hate it when they tell me tone it down
Hasse es, wenn sie mir sagen, ich soll's runterschrauben
If you didn't bet you know it now
Wenn du's nicht wusstest, jetzt weißt du's
Beat fire bitch I smoked it out
Beat ist Feuer, Bitch, ich hab's ausgeraucht
Hybreed take it to you quick
Hybreed, bring's dir schnell rüber
Pressure set in make you take a hit
Druck baut sich auf, bringt dich dazu, einen Zug zu nehmen
Hold that, keep it on the low
Halt das fest, halt es geheim
Give me the green and I go (uh)
Gib mir das Grün und ich leg los (uh)
In the moment I'm caught zoning but I owned it (yeah)
Im Moment bin ich vertieft, aber ich hab's gemeistert (yeah)
Flow I cloned it from the potent but you want it (yeah yeah)
Flow, ich hab ihn geklont vom Potenten, aber du willst es (yeah yeah)
So sick rhymes they flow like blood out of my eyes
So krasse Reime, sie fließen wie Blut aus meinen Augen
It's about that time kill 'em the minute I arrive (aye)
Es ist an der Zeit, kill sie in der Minute, in der ich ankomme (aye)
Andalé andalé shout out my nigga who do it the proper way
Andalé andalé, Shoutout an meinen Nigga, der's richtig macht
Shout out monopoly bitch I need property
Shoutout an Monopoly, Bitch, ich brauche Eigentum
Tell me who stopping me, don't want to talk to me (talk to me)
Sag mir, wer mich aufhält, will nicht mit mir reden (mit mir reden)
I been dealing with the problems
Ich hab mich mit den Problemen auseinandergesetzt
Never no stopping, never's no option
Niemals aufhören, niemals ist keine Option
There is no caution give you a lot and it's off like an auction (yeah)
Es gibt keine Vorsicht, ich geb dir viel und es ist weg wie bei einer Auktion (yeah)
Shout out my girl when the pussy be poppin'
Shoutout an mein Mädchen, wenn die Muschi abgeht
Smacking that booty it look like it talkin'
Klatsch auf den Hintern, es sieht aus, als würde er reden
Pressure that killer you know I'm a cough
Druck, der Killer, du weißt, ich huste
RIP to the beat I'm a get it a coffin
RIP an den Beat, ich besorg ihm einen Sarg
L-Let me, let me get back on it that's resuscitation
L-Lass mich, lass mich wieder ran, das ist Wiederbelebung
G-Getting bigger call it inflammation
G-Größer werden, nenn es Entzündung
I ride around (round)
Ich fahr herum (rum)
You can hear me coming speakers bumping
Du kannst mich kommen hören, Lautsprecher dröhnen
Zero fucks I'm giving out and I don't worry 'bout nothing going down
Scheiß drauf, ich geb nichts drauf und ich mach mir keine Sorgen, dass was passiert
Super blasted got another one we rolled up like a magic flying carpet
Super breit, hab noch einen, wir haben ihn gerollt wie einen magischen fliegenden Teppich
Take a big hit and the smoke I let it out
Nimm einen großen Zug und den Rauch lass ich raus
But you ain't fucking with it (nah, nah, nah)
Aber du kannst nicht mithalten (nah, nah, nah)
They ain't fucking with it
Sie können nicht mithalten
Tell them hoes I put it down
Sag den Weibern, ich mach's klar
But they ain't fucking with me (nah, nah, nah)
Aber sie können nicht mit mir mithalten (nah, nah, nah)
You ain't fucking with me (tell 'em)
Du kannst nicht mit mir mithalten (sag's ihnen)
When I'm around
Wenn ich in der Nähe bin
You frown now, cutting these corners I'm 'round town (ha)
Du schaust jetzt finster, schneide diese Kurven, ich bin in der Stadt unterwegs (ha)
I'm a pound hound, smoke and then fly on my soundcloud (yeah)
Ich bin ein Gramm-Hund, rauche und flieg dann auf meinem Soundcloud (yeah)
'Til I'm out bounds, I be so high when I'm downtown
Bis ich aus dem Rahmen falle, bin ich so high, wenn ich in der Innenstadt bin
On my brown now,
Jetzt auf meinem Braunen,
That's my shit and my dutchie, my drink, do I put the crown down
Das ist mein Shit und mein Joint, mein Drink, soll ich die Krone absetzen?
Hell nah that go to the head my nigga fuck with it
Auf keinen Fall, das geht mir zu Kopf, mein Nigga, komm damit klar
You got a handful of problems I got a handful of titties
Du hast eine Handvoll Probleme, ich hab eine Handvoll Titten
See that's the difference, what's the business
Siehst du, das ist der Unterschied, was ist los?
Pull up run it like fitness, she want to cut up like scissors
Komm ran, mach es wie Fitness, sie will schneiden wie Scheren
I'm a bust like it blisters, that's what it do (do)
Ich werde platzen wie Blasen, so läuft das (läuft das)
Fuck that, my attitude she love that
Scheiß drauf, meine Einstellung, sie liebt das
I'ma add to it like a sub track
Ich füg was hinzu wie eine Sub-Spur
If it don't add up I'm a subtract (tract)
Wenn's nicht aufgeht, zieh ich was ab (ab)
Don't get me started, simple like math but I'm super retarded (tarded)
Bring mich nicht dazu, anzufangen, einfach wie Mathe, aber ich bin super zurückgeblieben (blieben)
Leave you departed
Lass dich zurück
Cross the abyss and its heavily guarded
Überquere den Abgrund und er ist schwer bewacht
Never cross your niggas and your word you should keep
Verrate niemals deine Niggas und dein Wort solltest du halten
There's enough money out there to get that we all gonna eat
Es gibt genug Geld da draußen, das wir alle kriegen können
My foot to ground I put it down 'cause I won't stand for the fronting
Mein Fuß am Boden, ich mach's klar, weil ich das Getue nicht ertrage
Made it to airwaves while you hated and I came up from nothing
Hab's in die Radiowellen geschafft, während du gehasst hast, und ich bin aus dem Nichts gekommen
I ride around (round)
Ich fahr herum (rum)
You can hear me coming speakers bumping
Du kannst mich kommen hören, Lautsprecher dröhnen
Zero fucks I'm giving out and I don't worry 'bout nothing going down
Scheiß drauf, ich geb nichts drauf und ich mach mir keine Sorgen, dass was passiert
Super blasted got another one we rolled up like a magic flying carpet
Super breit, hab noch einen, wir haben ihn gerollt wie einen magischen fliegenden Teppich
Take a big hit and the smoke I let it out
Nimm einen großen Zug und den Rauch lass ich raus
But you ain't fucking with it (nah, nah)
Aber du kannst nicht mithalten (nah, nah)
They ain't fucking with it
Sie können nicht mithalten
Tell them hoes I put it down
Sag den Weibern, ich mach's klar
But they ain't fucking with me (nah, nah)
Aber sie können nicht mit mir mithalten (nah, nah)
You ain't fucking with me (tell 'em)
Du kannst nicht mit mir mithalten (sag's ihnen)
When I'm around
Wenn ich in der Nähe bin





Авторы: Rian Glen Beriones, Melvin Field Villanueva, Ivondia Cannon Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.