Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
should
wander
through
these
streets
a
little
longer
Vielleicht
sollte
ich
etwas
länger
durch
diese
Straßen
wandern
Hey
New
York
City
won't
you
welcome
me
back
home?
Hey
New
York
City,
willst
du
mich
nicht
wieder
zu
Hause
willkommen
heißen?
And
darling
I
love
you
but
I
swear
that
I'll
be
gone
Und
Liebling,
ich
liebe
dich,
aber
ich
schwöre,
ich
werde
weg
sein
By
the
time
you
figure
out
what
you
want
Bis
du
herausgefunden
hast,
was
du
willst
Maybe
I
should
wander
through
my
solitude
a
little
longer
Vielleicht
sollte
ich
etwas
länger
durch
meine
Einsamkeit
wandern
Turn
your
head
now
sailor,
well
I
used
to
be
so
much
stronger
Dreh
deinen
Kopf
jetzt,
Seemann,
nun,
ich
war
mal
so
viel
stärker
How
in
the
hell
did
I
get
here?
In
this
city
so
alone
Wie
zum
Teufel
bin
ich
hierher
gekommen?
In
dieser
Stadt
so
allein
Oh
sometimes
life
seems
so
long
Oh,
manchmal
scheint
das
Leben
so
lang
You
can't
soothe
me
with
your
sweet
voice
if
I
can't
be
your
first
choice
Du
kannst
mich
nicht
mit
deiner
süßen
Stimme
beruhigen,
wenn
ich
nicht
deine
erste
Wahl
sein
kann
You
can't
soothe
me
with
your
deep
eyes
if
I
can't
be
your
first
prize
Du
kannst
mich
nicht
mit
deinen
tiefen
Augen
beruhigen,
wenn
ich
nicht
dein
Hauptgewinn
sein
kann
You
can't
soothe
me
with
affection
if
it's
pointed
in
the
wrong
direction
Du
kannst
mich
nicht
mit
Zuneigung
beruhigen,
wenn
sie
in
die
falsche
Richtung
zeigt
Unless
you
think
that
I'm
perfection,
unless
you
think
that
I'm
perfection
Es
sei
denn,
du
denkst,
dass
ich
Perfektion
bin,
es
sei
denn,
du
denkst,
dass
ich
Perfektion
bin
Maybe
I
should
wander
through
these
streets
a
little
longer
Vielleicht
sollte
ich
etwas
länger
durch
diese
Straßen
wandern
Find
my
ruthless
angel
that
will
carry
me
home
Meinen
rücksichtslosen
Engel
finden,
der
mich
nach
Hause
trägt
'Cause
we
all
wanna
go
home
and
we
search
for
love
our
whole
lives
Denn
wir
wollen
alle
nach
Hause
gehen
und
suchen
unser
ganzes
Leben
lang
nach
Liebe
I
found
a
man
who
only
wants
to
be
alone,
yeah,
yeah
Ich
habe
einen
Mann
gefunden,
der
nur
allein
sein
will,
yeah,
yeah
You
can't
soothe
me
with
your
sweet
voice
if
I
can't
be
your
first
choice
Du
kannst
mich
nicht
mit
deiner
süßen
Stimme
beruhigen,
wenn
ich
nicht
deine
erste
Wahl
sein
kann
You
can't
soothe
me
with
your
deep
eyes
if
I
can't
be
your
first
prize
Du
kannst
mich
nicht
mit
deinen
tiefen
Augen
beruhigen,
wenn
ich
nicht
dein
Hauptgewinn
sein
kann
You
can't
soothe
me
with
affection
if
it's
pointed
in
the
wrong
direction
Du
kannst
mich
nicht
mit
Zuneigung
beruhigen,
wenn
sie
in
die
falsche
Richtung
zeigt
Unless
you
think
that
I'm
perfection,
unless
you
think
that
I'm
perfection
Es
sei
denn,
du
denkst,
dass
ich
Perfektion
bin,
es
sei
denn,
du
denkst,
dass
ich
Perfektion
bin
Maybe
down
the
road
who
knows
you'll
get
it
together
Vielleicht
kriegst
du
es
später
hin,
wer
weiß
With
all
your
charm
my
hope
grows
it's
wonderful
Mit
all
deinem
Charme
wächst
meine
Hoffnung,
es
ist
wundervoll
But
you're
flirting
only
as
a
friend
Aber
du
flirtest
nur
wie
ein
Freund
You
touch
my
heart
and
promise
everything
Du
berührst
mein
Herz
und
versprichst
alles
It'll
be
a
mighty
cold
winter
Es
wird
ein
mächtig
kalter
Winter
werden
Five
million
people
couldn't
one
of
them
be
you
Fünf
Millionen
Menschen,
könntest
nicht
einer
von
ihnen
du
sein?
And
darling
I
love
you
but
I
swear
that
I'll
be
gone
Und
Liebling,
ich
liebe
dich,
aber
ich
schwöre,
ich
werde
weg
sein
By
the
time
you
figure
out
what
you
want
Bis
du
herausgefunden
hast,
was
du
willst
You
can't
soothe
me
with
your
sweet
voice
if
I
can't
be
your
first
choice
Du
kannst
mich
nicht
mit
deiner
süßen
Stimme
beruhigen,
wenn
ich
nicht
deine
erste
Wahl
sein
kann
You
can't
soothe
me
with
your
deep
eyes
if
I
can't
be
your
first
prize
Du
kannst
mich
nicht
mit
deinen
tiefen
Augen
beruhigen,
wenn
ich
nicht
dein
Hauptgewinn
sein
kann
You
can't
soothe
me
with
affection
if
it's
pointed
in
the
wrong
direction
Du
kannst
mich
nicht
mit
Zuneigung
beruhigen,
wenn
sie
in
die
falsche
Richtung
zeigt
Unless
you
think
that
I'm
perfection,
you
can't
soothe
me
yeah
Es
sei
denn,
du
denkst,
dass
ich
Perfektion
bin,
du
kannst
mich
nicht
beruhigen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
By 7:30
дата релиза
25-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.