Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wildest Times of the World (Live)
Die wildesten Zeiten der Welt (Live)
I
have
fallen,
I
have
stood
up,
I've
had
the
patience
of
a
tree
Ich
bin
gefallen,
ich
bin
aufgestanden,
ich
hatte
die
Geduld
eines
Baumes
You
have
trembled,
you
have
stayed
still,
you
have
tumbled
like
a
weed
Du
hast
gezittert,
du
bist
stillgestanden,
du
bist
umgefallen
wie
Unkraut
All
the
mountains,
all
the
deserts,
go
for
miles
and
miles
around
All
die
Berge,
all
die
Wüsten,
erstrecken
sich
meilenweit
ringsum
We
have
driven
for
years
now,
baby,
Wir
sind
jetzt
jahrelang
gefahren,
Schatz,
Just
to
get
back
to
a
place
we
had
already
found
Nur
um
an
einen
Ort
zurückzukehren,
den
wir
schon
gefunden
hatten
Now
you're
driving
me
downtown,
baby,
on
a
rainy
night
Jetzt
fährst
du
mich
in
die
Stadt,
Schatz,
in
einer
regnerischen
Nacht
You're
driving
me
crazy,
baby,
is
this
really
life?
Du
machst
mich
verrückt,
Schatz,
ist
das
wirklich
das
Leben?
In
the
wildest
times
of
the
world
In
den
wildesten
Zeiten
der
Welt
Oh
I
never
thought
I
would
be
here
with
you
tonight
Oh,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
heute
Nacht
hier
bei
dir
sein
würde
In
the
wildest
times
of
the
world
In
den
wildesten
Zeiten
der
Welt
Let's
stay
together
in
this
lonely
and
crazy
life
Lass
uns
zusammenbleiben
in
diesem
einsamen
und
verrückten
Leben
I
was
mistaken
our
love
was
forsaken,
worst
mistake
I
ever
made
Ich
habe
mich
geirrt,
unsere
Liebe
wurde
im
Stich
gelassen,
der
schlimmste
Fehler,
den
ich
je
gemacht
habe
Were
you
lonely,
were
you
brave,
now?
Warst
du
einsam,
warst
du
mutig,
jetzt?
I
guess
the
two
are
one
and
the
same
Ich
schätze,
die
beiden
sind
ein
und
dasselbe
Now
I'm
singing
here
with
my
sweet,
sweet
darling
in
my
eye
Jetzt
singe
ich
hier
mit
meinem
süßen,
süßen
Liebling
im
Sinn
Ain't
it
funny
how
you're
walking
through
life
and
it
turns
on
a
dime?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
man
durchs
Leben
geht
und
es
sich
schlagartig
ändert?
I
was
missing
you
crazy,
baby,
are
you
really
mine?
Ich
habe
dich
wahnsinnig
vermisst,
Schatz,
gehörst
du
wirklich
mir?
In
the
wildest
times
of
the
world
In
den
wildesten
Zeiten
der
Welt
Oh
I
never
thought
I
would
be
here
with
you
tonight
Oh,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
heute
Nacht
hier
bei
dir
sein
würde
In
the
wildest
times
of
the
world
In
den
wildesten
Zeiten
der
Welt
Let's
stay
together
in
this
lonely
and
crazy
life
Lass
uns
zusammenbleiben
in
diesem
einsamen
und
verrückten
Leben
Hey
Hey
Hey...
Hey
Hey
Hey...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V. Shepard, M. Landau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.