Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mission Failed
Mission Fehlgeschlagen
Like
is
you
stupid?
Bist
du
blöd?
My
shooters
they
moving
ruthless
Meine
Schützen,
sie
bewegen
sich
rücksichtslos
My
gang
they
swerve
Meine
Gang,
sie
weichen
aus
They
probably
leave
you
goonless
Sie
lassen
dich
wahrscheinlich
ohne
Kumpel
zurück
Haa,
the
way
I
slide
up
on
the
block
it
leave
em
clueless
Haa,
die
Art,
wie
ich
den
Block
hochschiebe,
lässt
sie
ahnungslos
zurück
Slatt
Slatt
Slatt
not
YSL
Slatt
Slatt
Slatt
nicht
YSL
Say
you
got
methods
I
got
clientele
Sagst,
du
hast
Methoden,
ich
habe
Kundschaft
Feel
like
Yeat
but
ion
need
no
bell
Fühle
mich
wie
Yeat,
aber
ich
brauche
keine
Klingel
Send
out
shots
like
I
deliver
the
mail
Verschicke
Schüsse,
als
würde
ich
die
Post
ausliefern
Say
he
the
devil
but
I'm
bringing
out
hell
Sagt,
er
ist
der
Teufel,
aber
ich
bringe
die
Hölle
hervor
Say
he
got
water
but
I
drip
like
a
well
Sagt,
er
hat
Wasser,
aber
ich
tropfe
wie
ein
Brunnen
Niggas
ain't
shit
that
ain't
hard
to
tell
Typen
sind
nichts,
das
ist
nicht
schwer
zu
sagen
Say
he
gon
slide
but
that
mission
go
fail
Sagt,
er
wird
vorbeikommen,
aber
diese
Mission
wird
scheitern
I'm
not
Drake
but
I
stay
in
the
six
Ich
bin
nicht
Drake,
aber
ich
bleibe
in
der
Sechs
Can't
be
broke
and
I'm
pleading
the
fifth
Kann
nicht
pleite
sein
und
ich
berufe
mich
auf
den
Fünften
Broke
ass
nigga
get
a
medical
kit
Pleitegeier,
hol
dir
ein
Erste-Hilfe-Set
Crazy
ass
nigga
I
need
to
commit
Verrückter
Typ,
ich
muss
mich
einweisen
lassen
Emo
the
bitch
so
yo
neck
can
get
slit
Mach
die
Schlampe
emo,
damit
dein
Hals
aufgeschlitzt
werden
kann
Need
me
a
ten
not
a
average
bitch
Brauche
eine
Zehn,
keine
durchschnittliche
Schlampe
Say
that
it's
bands
so
slide
in
that
shit
Sag,
dass
es
Bänder
sind,
also
gleite
rein
Talk
about
money
I
start
to
get
lit
Sprich
über
Geld,
ich
fange
an,
begeistert
zu
sein
Play
with
my
bitch
and
I'm
sending
the
hit
Spiel
mit
meiner
Schlampe,
und
ich
schicke
den
Auftragskiller
Back
in
the
20'
you
weren't
shit
Damals
in
den
20ern
warst
du
nichts
In
the
two
one
you
really
weren't
shit
In
den
21ern
warst
du
wirklich
nichts
Its
double
the
twos
now
I
double
my
grit
Es
sind
jetzt
doppelt
so
viele
Zweien,
jetzt
verdopple
ich
meinen
Biss
Say
it's
my
year
and
you
didn't
believe
me
Sag,
es
ist
mein
Jahr,
und
du
hast
mir
nicht
geglaubt
Moving
along
so
it's
okay
if
you
leave
me
Ich
mache
weiter,
also
ist
es
okay,
wenn
du
mich
verlässt
Cartier
frames
so
I'm
feeling
like
Stevie
Cartier-Fassungen,
also
fühle
ich
mich
wie
Stevie
Need
me
a
Kim
like
I'm
Petey
Brauche
eine
Kim,
als
wäre
ich
Petey
Just
stop
with
the
dancing
just
stop
with
the
teasing
Hör
einfach
mit
dem
Tanzen
auf,
hör
einfach
mit
dem
Ärgern
auf
This
is
not
golf
but
I
know
that
I'm
teeing
Das
ist
kein
Golf,
aber
ich
weiß,
dass
ich
abschlage
Wrist
is
too
cold
I'm
feeling
anemic
Handgelenk
ist
zu
kalt,
ich
fühle
mich
anämisch
You
walk
out
of
Ross
I
walk
out
of
Neiman's
Du
gehst
aus
Ross,
ich
gehe
aus
Neiman's
Triple
the
six
cause
I
hang
out
with
the
demons
Verdreifache
die
Sechs,
weil
ich
mit
den
Dämonen
abhänge
Swear
you
a
joke
I
swear
that
you
memeing
Schwörst,
du
bist
ein
Witz,
ich
schwöre,
du
bist
ein
Meme
Ending
yo
life
but
no
one
is
grieving
Beende
dein
Leben,
aber
niemand
trauert
Living
a
life
with
no
fucking
meaning
Lebe
ein
Leben
ohne
verdammte
Bedeutung
Like
is
you
stupid?
Bist
du
blöd?
My
shooters
they
moving
ruthless
Meine
Schützen,
sie
bewegen
sich
rücksichtslos
My
gang
they
swerve
Meine
Gang,
sie
weichen
aus
They
probably
leave
you
goonless
Sie
lassen
dich
wahrscheinlich
ohne
Kumpel
zurück
Haa,
the
way
I
slide
up
on
the
block
it
leave
em
clueless
Haa,
die
Art,
wie
ich
den
Block
hochschiebe,
lässt
sie
ahnungslos
zurück
Slatt
Slatt
Slatt
not
YSL
Slatt
Slatt
Slatt
nicht
YSL
Say
you
got
methods
I
got
clientele
Sagst,
du
hast
Methoden,
ich
habe
Kundschaft
Feel
like
Yeat
but
ion
need
no
bell
Fühle
mich
wie
Yeat,
aber
ich
brauche
keine
Klingel
Send
out
shots
like
I
deliver
the
mail
Verschicke
Schüsse,
als
würde
ich
die
Post
ausliefern
Say
he
the
devil
but
I'm
bringing
out
hell
Sagt,
er
ist
der
Teufel,
aber
ich
bringe
die
Hölle
hervor
Say
he
got
water
but
I
drip
like
a
well
Sagt,
er
hat
Wasser,
aber
ich
tropfe
wie
ein
Brunnen
Niggas
ain't
shit
that
ain't
hard
to
tell
Typen
sind
nichts,
das
ist
nicht
schwer
zu
sagen
Say
he
gon
slide
but
that
mission
go
fail
Sagt,
er
wird
vorbeikommen,
aber
diese
Mission
wird
scheitern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davon Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.