Already Famous - Vonteперевод на немецкий




Already Famous
Bereits Berühmt
(Blvckamethyst he goin in)
(Blvckamethyst, er legt los)
Mhm
Mhm
Im in the pocket
Ich bin im Flow
Yeah
Ja
I'm smoking on presidential, this shit here is not Secretary of State (No!)
Ich rauche Presidential, dieser Scheiß ist kein Außenminister (Nein!)
I went and copped me the clock and I bought me the batteries, them Triple A
Ich habe mir die Uhr gekauft und die Batterien dazu, Triple A
(Whoo!)
(Whoo!)
Uh, oh I forgot I had me a play
Uh, oh ich habe vergessen, dass ich ein Date habe
I got the lil bitch, she on the way
Ich habe das kleine Mädchen, sie ist auf dem Weg
(Why?)
(Warum?)
I told them niggas I'm ready when you are
Ich habe diesen Typen gesagt, ich bin bereit, wenn du es bist
You catching on now, then you late
Du kommst jetzt erst drauf, dann bist du zu spät
Uh
Uh
You niggas catching on now, man you late! (Late!)
Ihr kommt jetzt erst drauf, Mann, ihr seid zu spät! (Spät!)
I fucked his bitch, he just found out he late!
Ich habe seine Freundin gefickt, er hat es gerade herausgefunden, er ist zu spät!
They couldn't get on, so they ride round the wave!
Sie konnten nicht mithalten, also reiten sie die Welle!
(They ride round, they ride round it!)
(Sie reiten sie, sie reiten sie!)
Came a long way from a SoundCloud page!
Ich bin weit gekommen von einer SoundCloud-Seite!
(SoundCloud!)
(SoundCloud!)
She ate on the first link, the head game was straight! (Straight)
Sie hat beim ersten Mal alles gegeben, das Headgame war direkt! (Direkt)
The way she give it up! Think we already dated! (Whooo!)
Die Art, wie sie sich gibt! Ich glaube, wir sind schon zusammen! (Whooo!)
Middle of December in Miami-Dade!
Mitte Dezember in Miami-Dade!
Now the lil bitch think I'm already famous!
Jetzt denkt das kleine Mädchen, ich bin bereits berühmt!
(Go!)
(Los!)
I'm still at the Spring Valley Store, far from famous! (Hef!)
Ich bin immer noch im Spring Valley Store, weit entfernt von berühmt! (Hef!)
I spit that crack shit just like Ronald Reagan!
Ich spitte diesen Crack-Scheiß wie Ronald Reagan!
Before I got on, damn they already hated! (Fuck!)
Bevor ich bekannt wurde, haben sie mich schon gehasst! (Fick!)
I'm at the rollie store watching the date!
Ich bin im Rollie-Laden und schaue mir das Datum an!
I turnt it up, hell nah I wasn't playing! (Hell nah!)
Ich habe es hochgefahren, nein, ich habe nicht gespielt! (Nein!)
Through the grapevine, damn I heard what they saying?
Durch die Traube, verdammt, habe ich gehört, was sie sagen?
(I heard it!)
(Ich habe es gehört!)
I made it out of my momma house, then I went ran up them racks out in Clayton!
Ich bin aus dem Haus meiner Mutter rausgekommen und dann bin ich in Clayton mit dem Geld abgegangen!
(Whooooo!)
(Whooooo!)
Young nigga ball like from Akron, Ohio (Swish!)
Junger Typ ballt wie aus Akron, Ohio (Swish!)
Shoutout the dawg Cincinnati, Ohio
Schoutout an den Hund Cincinnati, Ohio
(Oh no!)
(Oh nein!)
Can't trust the bitch, I read that in the Bible!
Ich kann der Schlampe nicht trauen, das habe ich in der Bibel gelesen!
With my nigga Blvck, he a VLONE disciple!
Mit meinem Bro Blvck, er ist ein VLONE-Jünger!
(Blvck!)
(Blvck!)
Sipping that yak like it's Cinco De Mayo!
Ich nippe an diesem Yak wie es Cinco De Mayo ist!
Pockets they fat, they on Pico de Gallo!
Die Taschen sind fett, sie sind auf Pico de Gallo!
(That cash flow!)
(Dieser Cashflow!)
I get to blank on that bitch like Ray Charles
Ich vergesse diese Schlampe wie Ray Charles
That money hit my line, my phone just went off!
Dieses Geld ruft mich an, mein Handy hat gerade geklingelt!
(Blrrrrr!)
(Blrrrrr!)
My dawg heard my song and he said I went off! (Whooooo!)
Mein Bro hat mein Lied gehört und gesagt, ich bin abgegangen! (Whooooo!)
Yea!
Ja!
I can't trust that broad, cause that bitch she get off!
Ich kann dieser Schlampe nicht trauen, weil sie abgeht!
(Whooooo!)
(Whooooo!)
Yea!
Ja!
I'm rocking VLONE, I took that shit off!
Ich trage VLONE, ich habe diesen Scheiß ausgezogen!
(Whooooo!)
(Whooooo!)
Yea!
Ja!
I don't care what we was cause it's triple cross!!
Mir egal, was wir waren, es ist dreifach gekreuzt!!
(Whoooo!)
(Whoooo!)
I'm smoking on presidential, this shit here is not Secretary of State (Mhm)
Ich rauche Presidential, dieser Scheiß ist kein Außenminister (Mhm)
I went and copped me the clock and I bought me the batteries, them Triple A
Ich habe mir die Uhr gekauft und die Batterien dazu, Triple A
(Mhm)
(Mhm)
Uh, oh I forgot I had me a play
Uh, oh ich habe vergessen, dass ich ein Date habe
I got the lil bitch, she on the way
Ich habe das kleine Mädchen, sie ist auf dem Weg
(Mhm)
(Mhm)
I told them niggas I'm ready when you are
Ich habe diesen Typen gesagt, ich bin bereit, wenn du es bist
You catching on now, then you late
Du kommst jetzt erst drauf, dann bist du zu spät
(Wow)
(Wow)
Uh
Uh
You niggas catching on now, man you late! (Late!)
Ihr kommt jetzt erst drauf, Mann, ihr seid zu spät! (Spät!)
I fucked his bitch, he just found out he late!
Ich habe seine Freundin gefickt, er hat es gerade herausgefunden, er ist zu spät!
(Found out, he found out!)
(Herausgefunden, er hat es herausgefunden!)
They couldn't get on, so they ride round the wave!
Sie konnten nicht mithalten, also reiten sie die Welle!
(They ride round the wave, go!)
(Sie reiten die Welle, los!)
Came a long way from a SoundCloud page!
Ich bin weit gekommen von einer SoundCloud-Seite!
She ate on the first link, the head game was straight!
Sie hat beim ersten Mal alles gegeben, das Headgame war direkt!
The way she give it up! Think we already dated!
Die Art, wie sie sich gibt! Ich glaube, wir sind schon zusammen!
Middle of December in Miami-Dade!
Mitte Dezember in Miami-Dade!
Now the lil bitch think I'm already famous!
Jetzt denkt das kleine Mädchen, ich bin bereits berühmt!
(Hef!)
(Hef!)





Авторы: Devonte Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.