Already Famous - Vonteперевод на немецкий
(Blvckamethyst
he
goin
in)
(Blvckamethyst,
er
legt
los)
Mhm
Mhm
Im
in
the
pocket
Ich
bin
im
Flow
Yeah
Ja
I'm
smoking
on
presidential,
this
shit
here
is
not
Secretary
of
State
(No!)
Ich
rauche
Presidential,
dieser
Scheiß
ist
kein
Außenminister
(Nein!)
I
went
and
copped
me
the
clock
and
I
bought
me
the
batteries,
them
Triple
A
Ich
habe
mir
die
Uhr
gekauft
und
die
Batterien
dazu,
Triple
A
(Whoo!)
(Whoo!)
Uh,
oh
I
forgot
I
had
me
a
play
Uh,
oh
ich
habe
vergessen,
dass
ich
ein
Date
habe
I
got
the
lil
bitch,
she
on
the
way
Ich
habe
das
kleine
Mädchen,
sie
ist
auf
dem
Weg
(Why?)
(Warum?)
I
told
them
niggas
I'm
ready
when
you
are
Ich
habe
diesen
Typen
gesagt,
ich
bin
bereit,
wenn
du
es
bist
You
catching
on
now,
then
you
late
Du
kommst
jetzt
erst
drauf,
dann
bist
du
zu
spät
Uh
Uh
You
niggas
catching
on
now,
man
you
late!
(Late!)
Ihr
kommt
jetzt
erst
drauf,
Mann,
ihr
seid
zu
spät!
(Spät!)
I
fucked
his
bitch,
he
just
found
out
he
late!
Ich
habe
seine
Freundin
gefickt,
er
hat
es
gerade
herausgefunden,
er
ist
zu
spät!
They
couldn't
get
on,
so
they
ride
round
the
wave!
Sie
konnten
nicht
mithalten,
also
reiten
sie
die
Welle!
(They
ride
round,
they
ride
round
it!)
(Sie
reiten
sie,
sie
reiten
sie!)
Came
a
long
way
from
a
SoundCloud
page!
Ich
bin
weit
gekommen
von
einer
SoundCloud-Seite!
(SoundCloud!)
(SoundCloud!)
She
ate
on
the
first
link,
the
head
game
was
straight!
(Straight)
Sie
hat
beim
ersten
Mal
alles
gegeben,
das
Headgame
war
direkt!
(Direkt)
The
way
she
give
it
up!
Think
we
already
dated!
(Whooo!)
Die
Art,
wie
sie
sich
gibt!
Ich
glaube,
wir
sind
schon
zusammen!
(Whooo!)
Middle
of
December
in
Miami-Dade!
Mitte
Dezember
in
Miami-Dade!
Now
the
lil
bitch
think
I'm
already
famous!
Jetzt
denkt
das
kleine
Mädchen,
ich
bin
bereits
berühmt!
(Go!)
(Los!)
I'm
still
at
the
Spring
Valley
Store,
far
from
famous!
(Hef!)
Ich
bin
immer
noch
im
Spring
Valley
Store,
weit
entfernt
von
berühmt!
(Hef!)
I
spit
that
crack
shit
just
like
Ronald
Reagan!
Ich
spitte
diesen
Crack-Scheiß
wie
Ronald
Reagan!
Before
I
got
on,
damn
they
already
hated!
(Fuck!)
Bevor
ich
bekannt
wurde,
haben
sie
mich
schon
gehasst!
(Fick!)
I'm
at
the
rollie
store
watching
the
date!
Ich
bin
im
Rollie-Laden
und
schaue
mir
das
Datum
an!
I
turnt
it
up,
hell
nah
I
wasn't
playing!
(Hell
nah!)
Ich
habe
es
hochgefahren,
nein,
ich
habe
nicht
gespielt!
(Nein!)
Through
the
grapevine,
damn
I
heard
what
they
saying?
Durch
die
Traube,
verdammt,
habe
ich
gehört,
was
sie
sagen?
(I
heard
it!)
(Ich
habe
es
gehört!)
I
made
it
out
of
my
momma
house,
then
I
went
ran
up
them
racks
out
in
Clayton!
Ich
bin
aus
dem
Haus
meiner
Mutter
rausgekommen
und
dann
bin
ich
in
Clayton
mit
dem
Geld
abgegangen!
(Whooooo!)
(Whooooo!)
Young
nigga
ball
like
from
Akron,
Ohio
(Swish!)
Junger
Typ
ballt
wie
aus
Akron,
Ohio
(Swish!)
Shoutout
the
dawg
Cincinnati,
Ohio
Schoutout
an
den
Hund
Cincinnati,
Ohio
(Oh
no!)
(Oh
nein!)
Can't
trust
the
bitch,
I
read
that
in
the
Bible!
Ich
kann
der
Schlampe
nicht
trauen,
das
habe
ich
in
der
Bibel
gelesen!
With
my
nigga
Blvck,
he
a
VLONE
disciple!
Mit
meinem
Bro
Blvck,
er
ist
ein
VLONE-Jünger!
(Blvck!)
(Blvck!)
Sipping
that
yak
like
it's
Cinco
De
Mayo!
Ich
nippe
an
diesem
Yak
wie
es
Cinco
De
Mayo
ist!
Pockets
they
fat,
they
on
Pico
de
Gallo!
Die
Taschen
sind
fett,
sie
sind
auf
Pico
de
Gallo!
(That
cash
flow!)
(Dieser
Cashflow!)
I
get
to
blank
on
that
bitch
like
Ray
Charles
Ich
vergesse
diese
Schlampe
wie
Ray
Charles
That
money
hit
my
line,
my
phone
just
went
off!
Dieses
Geld
ruft
mich
an,
mein
Handy
hat
gerade
geklingelt!
(Blrrrrr!)
(Blrrrrr!)
My
dawg
heard
my
song
and
he
said
I
went
off!
(Whooooo!)
Mein
Bro
hat
mein
Lied
gehört
und
gesagt,
ich
bin
abgegangen!
(Whooooo!)
Yea!
Ja!
I
can't
trust
that
broad,
cause
that
bitch
she
get
off!
Ich
kann
dieser
Schlampe
nicht
trauen,
weil
sie
abgeht!
(Whooooo!)
(Whooooo!)
Yea!
Ja!
I'm
rocking
VLONE,
I
took
that
shit
off!
Ich
trage
VLONE,
ich
habe
diesen
Scheiß
ausgezogen!
(Whooooo!)
(Whooooo!)
Yea!
Ja!
I
don't
care
what
we
was
cause
it's
triple
cross!!
Mir
egal,
was
wir
waren,
es
ist
dreifach
gekreuzt!!
(Whoooo!)
(Whoooo!)
I'm
smoking
on
presidential,
this
shit
here
is
not
Secretary
of
State
(Mhm)
Ich
rauche
Presidential,
dieser
Scheiß
ist
kein
Außenminister
(Mhm)
I
went
and
copped
me
the
clock
and
I
bought
me
the
batteries,
them
Triple
A
Ich
habe
mir
die
Uhr
gekauft
und
die
Batterien
dazu,
Triple
A
(Mhm)
(Mhm)
Uh,
oh
I
forgot
I
had
me
a
play
Uh,
oh
ich
habe
vergessen,
dass
ich
ein
Date
habe
I
got
the
lil
bitch,
she
on
the
way
Ich
habe
das
kleine
Mädchen,
sie
ist
auf
dem
Weg
(Mhm)
(Mhm)
I
told
them
niggas
I'm
ready
when
you
are
Ich
habe
diesen
Typen
gesagt,
ich
bin
bereit,
wenn
du
es
bist
You
catching
on
now,
then
you
late
Du
kommst
jetzt
erst
drauf,
dann
bist
du
zu
spät
(Wow)
(Wow)
Uh
Uh
You
niggas
catching
on
now,
man
you
late!
(Late!)
Ihr
kommt
jetzt
erst
drauf,
Mann,
ihr
seid
zu
spät!
(Spät!)
I
fucked
his
bitch,
he
just
found
out
he
late!
Ich
habe
seine
Freundin
gefickt,
er
hat
es
gerade
herausgefunden,
er
ist
zu
spät!
(Found
out,
he
found
out!)
(Herausgefunden,
er
hat
es
herausgefunden!)
They
couldn't
get
on,
so
they
ride
round
the
wave!
Sie
konnten
nicht
mithalten,
also
reiten
sie
die
Welle!
(They
ride
round
the
wave,
go!)
(Sie
reiten
die
Welle,
los!)
Came
a
long
way
from
a
SoundCloud
page!
Ich
bin
weit
gekommen
von
einer
SoundCloud-Seite!
She
ate
on
the
first
link,
the
head
game
was
straight!
Sie
hat
beim
ersten
Mal
alles
gegeben,
das
Headgame
war
direkt!
The
way
she
give
it
up!
Think
we
already
dated!
Die
Art,
wie
sie
sich
gibt!
Ich
glaube,
wir
sind
schon
zusammen!
Middle
of
December
in
Miami-Dade!
Mitte
Dezember
in
Miami-Dade!
Now
the
lil
bitch
think
I'm
already
famous!
Jetzt
denkt
das
kleine
Mädchen,
ich
bin
bereits
berühmt!
(Hef!)
(Hef!)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.