Voodoo Glow Skulls - Delinquent Song - перевод текста песни на немецкий

Delinquent Song - Voodoo Glow Skullsперевод на немецкий




Delinquent Song
Delinquentenlied
That was just for you
Das war nur für dich
Now who's telling who?
Wer erzählt jetzt wem was?
What ever step you take
Welchen Schritt du auch machst
Do you feel yourself falling?
Fühlst du dich fallen?
Grasping for that handrail
Greifst nach diesem Geländer
That's leading you nowhere
Das dich nirgendwohin führt
Parental guidance gone
Elterliche Führung fort
Well, it's just another delinquent song
Nun, es ist nur ein weiteres Delinquentenlied
How many times
Wie oft
Do you have to be told when you're crossing someone else's line?
Muss man's dir sagen, wenn du anderer Leute Grenzen überschreitest?
Just because you don't see things the same as the next guy
Nur weil du die Dinge nicht genauso siehst wie der Nächste
It ain't your job to try!
Es ist nicht dein Job, es zu versuchen!
I think we're gonna say it's apathetic
Ich glaube, wir nennen das apathisch
What are you striving for
Wonach strebst du
Is it simple satisfaction
Ist es einfache Befriedigung
If you make the wrong decision, you might hurt someone else
Wenn du die falsche Entscheidung triffst, könntest du jemand anderen verletzen
We've all got equal opportunities
Wir haben alle gleiche Chancen
We're all standing on this common ground
Wir stehen alle auf diesem gemeinsamen Boden
And if we all try to walk the same path together
Und wenn wir alle versuchen, denselben Weg gemeinsam zu gehen
Sooner or later someone will fall astray
Früher oder später wird jemand vom Weg abkommen
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
How many times
Wie oft
Do you have to be told when you're crossing someone else's line?
Muss man's dir sagen, wenn du anderer Leute Grenzen überschreitest?
Just because you don't see things the same as the next guy
Nur weil du die Dinge nicht genauso siehst wie der Nächste
It ain't your job to try!
Es ist nicht dein Job, es zu versuchen!
How many times
Wie oft
Do you have to be told when you're crossing someone else's line?
Muss man's dir sagen, wenn du anderer Leute Grenzen überschreitest?
Just because you don't see things the same as the next guy
Nur weil du die Dinge nicht genauso siehst wie der Nächste
It ain't your jobe to try!
Es ist nicht dein Job, es zu versuchen!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!
Go!
Los!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.