Voodoo Glow Skulls - Matter of Time - перевод текста песни на немецкий

Matter of Time - Voodoo Glow Skullsперевод на немецкий




Matter of Time
Eine Frage der Zeit
Just a matter of time, till you run out of breath
Nur eine Frage der Zeit, bis dir die Luft ausgeht
Money mountains you climb, never hedging your bets
Geldberge erklimmst du, gehst nie auf Nummer sicher
But your luck can run out, you'd better watch your step
Aber dein Glück kann dich verlassen, pass besser auf, wohin du trittst
Just a matter of time
Nur eine Frage der Zeit
Just a matter of days, till the factory's done
Nur eine Frage von Tagen, bis die Fabrik dichtmacht
When they shut down the lathes 'cause the work has all gone
Wenn sie die Drehmaschinen abstellen, weil die Arbeit weg ist
And nobody cares 'cause there's no-one
Und es kümmert keinen, denn da ist niemand mehr
It's just a matter of days
Es ist nur eine Frage von Tagen
I know what you mean and I suppose I agree
Ich weiß, was du meinst, und ich nehme an, ich stimme zu
I'm a bit pushed for time, please don't bother me
Ich bin etwas unter Zeitdruck, bitte stör mich nicht
Take you guidance elsewhere, 'cause I've heard it before
Bring deine Ratschläge woanders hin, denn das hab ich schon gehört
In case is not very clear, I don't care anymore
Falls es nicht ganz klar ist, es ist mir jetzt egal
Just a matter of hours until you're forgotten
Nur eine Frage von Stunden, bis du vergessen bist
Your pushing up flowers, and you're used to the rot
Du schiebst die Radieschen von unten hoch, bist an die Fäulnis gewöhnt
So that was your life, didn't manage a lot
Das war also dein Leben, nicht viel geschafft
Just a matter of hours
Nur eine Frage von Stunden
I know what you mean and I suppose I agree
Ich weiß, was du meinst, und ich nehme an, ich stimme zu
I'm a bit pushed for time, please don't bother me
Ich bin etwas unter Zeitdruck, bitte stör mich nicht
Take you guidance elsewhere, 'cause I've heard it before
Bring deine Ratschläge woanders hin, denn das hab ich schon gehört
In case is not very clear, I don't care anymore
Falls es nicht ganz klar ist, es ist mir jetzt egal
I know... ...care anymore (repeat till end...)
Ich weiß... ...ist mir egal (bis zum Ende wiederholen...)





Авторы: Edgardo Gabriel Casillas, Francisco Casillas, Jerry William O'neill, Jorge Arturo Casillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.