Voplica - Безстрашні серця - перевод текста песни на немецкий

Безстрашні серця - Voplicaперевод на немецкий




Безстрашні серця
Unerschrockene Herzen
У місті, де тіні танцюють на стінах
In der Stadt, wo Schatten an den Wänden tanzen,
Де вулиці кричать історії віків
Wo die Straßen Geschichten von Jahrhunderten schreien,
Там воїни стоять, без страху перед боєм
Dort stehen Krieger, ohne Furcht vor dem Kampf,
В їхніх очах - вогонь, що палає не один рік
In ihren Augen - ein Feuer, das schon lange brennt.
Як не візьмемо кількістю, так візьмемо якістю
Wenn wir es nicht mit Quantität schaffen, dann mit Qualität,
Вони кажуть, стискаючи кулаки
Sagen sie, während sie ihre Fäuste ballen.
У кожному серці - незламна віра
In jedem Herzen - ein unerschütterlicher Glaube,
Ми - воїни світла, в нічній темряві
Wir sind Krieger des Lichts in der Dunkelheit der Nacht.
Під небом сірим, де сонце рідко бачимо
Unter grauem Himmel, wo wir die Sonne selten sehen,
Але в наших серцях - вічне літо
Aber in unseren Herzen ist ewiger Sommer.
За кожен дюйм землі, за кожен подих свободи
Für jeden Zoll Land, für jeden Atemzug der Freiheit,
Ми боремося, як велетні, що стоять до кінця
Kämpfen wir, wie Giganten, die bis zum Ende stehen.
В грудях горить вогонь, не попіл, а зірка
In der Brust brennt ein Feuer, keine Asche, sondern ein Stern,
В кожній рані - сила, в кожній слізі - міць
In jeder Wunde liegt Kraft, in jeder Träne Stärke.
Ми пишемо історію, не чорнилом, а кров'ю
Wir schreiben Geschichte, nicht mit Tinte, sondern mit Blut,
Воїни незламні, в нічній тиші грім
Unerschrockene Krieger, im Donner der nächtlichen Stille.
Як не візьмемо кількістю, так візьмемо якістю
Wenn wir es nicht mit Quantität schaffen, dann mit Qualität.
На щитах наших долі, на знаменах наші імена
Auf unseren Schilden sind Schicksale, auf unseren Bannern unsere Namen,
Ми не боїмося темряви, адже ми - її світло
Wir fürchten die Dunkelheit nicht, denn wir sind ihr Licht,
Безстрашні воїни, в серцях - вічний бій
Unerschrockene Kriegerinnen, in den Herzen - ewiger Kampf.
Як вітри, що вічно ревуть і гудуть,
Wie Winde, die ewig tosen und brausen,
Як хвилі, що непокірно береги обіймають
Wie Wellen, die ungestüm die Ufer umarmen,
Ми стоїмо міцно, пліч-о-пліч у боротьбі
Stehen wir fest, Schulter an Schulter im Kampf,
Безстрашні воїни, до останньої миті перемоги
Unerschrockene Kriegerinnen, bis zum letzten Moment des Sieges.





Авторы: Voplica Llc

Voplica - Безстрашні серця
Альбом
Безстрашні серця
дата релиза
15-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.