Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check This Out (Boost)
Зацени (Ускорение)
Streets
glow
under
moonlight's
embrace
Улицы
светятся
в
объятиях
лунного
света,
Engines
roar
breaking
silence's
grace
Рёв
моторов
нарушает
тишину
ночи,
Shadows
dance
in
a
tireless
chase
Тени
танцуют
в
неустанной
погоне,
Neon
lights
sketch
the
night's
face
Неоновые
огни
рисуют
лицо
ночи.
Whispers
float
in
the
chillout
breeze
Шепот
проносится
в
прохладном
ветерке,
Echoes
of
laughter,
moments
to
seize
Отголоски
смеха,
моменты,
которые
нужно
ловить,
Under
the
spell
of
the
nocturnal
tease
Под
чарами
ночного
соблазна,
Lost
in
waves
of
serenity
and
peace
Растворяемся
в
волнах
безмятежности
и
покоя.
(Check
this
out)
(Зацени)
(Check
this
out)
(Зацени)
(Check
this
out)
(Зацени)
Whispers
float
in
the
chillout
breeze
Шепот
проносится
в
прохладном
ветерке,
Echoes
of
laughter,
moments
to
seize
Отголоски
смеха,
моменты,
которые
нужно
ловить,
Under
the
spell
of
the
nocturnal
tease
Под
чарами
ночного
соблазна,
Lost
in
waves
of
serenity
and
peace
Растворяемся
в
волнах
безмятежности
и
покоя.
(Check
this
out)
(Зацени)
Past
the
veil
where
the
evening
falls
За
завесой,
где
опускается
вечер,
Phonk
beats
echoing
off
the
walls
Фонк-биты
эхом
отражаются
от
стен,
Each
moment
a
story
it
recalls
Каждый
момент
– это
история,
которую
он
воскрешает,
A
memory
that
forever
enthralls
Воспоминание,
которое
пленяет
навсегда.
Poland's
streets
adorned
with
mystique
Улицы
Польши,
окутанные
мистикой,
Where
every
turn
a
new
adventure
speaks
Где
каждый
поворот
– это
новое
приключение,
With
every
drift,
a
new
peak
С
каждым
заносом
– новая
вершина,
In
the
night,
the
bold
and
the
meek
В
ночи
– смелые
и
кроткие.
(Check
this
out)
(Зацени)
(Check
this
out)
(Зацени)
(Check
this
out)
(Зацени)
(Check
this
out)
(Зацени)
(As
the
night
softly
fades)
(Пока
ночь
тихонько
исчезает)
(Check
this
out)
(Зацени)
(With
the
stars
as
our
friends)
(Со
звёздами
как
нашими
друзьями)
In
this
night,
where
the
party
never
ends
В
эту
ночь,
где
вечеринка
никогда
не
заканчивается,
As
dawn
breaks,
the
night
softly
fades
С
рассветом
ночь
тихонько
исчезает,
But
the
melody
of
the
dark
still
serenades
Но
мелодия
тьмы
все
еще
звучит
серенадой,
In
the
heart,
where
the
echo
resonates
В
сердце,
где
резонирует
эхо,
A
tale
of
night
racing,
never
abates
Повесть
о
ночных
гонках,
которая
никогда
не
стихает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Voplica Llc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.