Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curse of the Moon
Fluch des Mondes
Underneath
the
moon's
embrace,
secrets
whisper,
time
and
space
Im
Schein
des
Mondes
flüstern
Geheimnisse,
Zeit
und
Raum
Shadows
stretch,
and
with
them,
my
might
grows
Schatten
dehnen
sich,
und
mit
ihnen
wächst
meine
Macht
Bathed
in
silver,
under
night's
eternal
rose
Gebadet
in
Silber,
unter
der
ewigen
Rose
der
Nacht
With
every
phase,
I
feel
the
change,
the
curse
bestowed
Mit
jeder
Phase
spüre
ich
die
Veränderung,
den
auferlegten
Fluch
A
gift
of
power,
in
my
veins,
a
chilling
cold
Eine
Gabe
der
Kraft,
in
meinen
Adern,
eine
eisige
Kälte
Curse
of
the
moon,
a
blessing
veiled
in
sorrow
Fluch
des
Mondes,
ein
Segen,
verhüllt
in
Leid
With
every
wane
and
wax,
I
dance
between
the
morrow
Mit
jedem
Schwinden
und
Wachsen
tanze
ich
zwischen
dem
Morgen
Bound
to
the
cycle,
of
light
and
shadow,
I
borrow
Gebunden
an
den
Zyklus,
von
Licht
und
Schatten,
borge
ich
The
strength
of
the
night,
in
the
moon's
glow,
I
wallow
Die
Stärke
der
Nacht,
im
Mondschein,
da
bade
ich,
mein
Lieber.
Feel
the
pull,
the
tide
of
fate,
under
the
moon's
spell,
we
relate
Fühle
den
Sog,
die
Flut
des
Schicksals,
unter
dem
Zauber
des
Mondes,
mein
Lieber,
sind
wir
verbunden.
In
the
gleam
of
its
light,
I
find
my
fate
Im
Schimmer
seines
Lichts
finde
ich
mein
Schicksal
A
prisoner
of
the
night,
in
love
and
hate
Eine
Gefangene
der
Nacht,
in
Liebe
und
Hass
In
this
luminescent
glow,
my
secrets
unfold
In
diesem
leuchtenden
Schein
entfalten
sich
meine
Geheimnisse
A
mirror
to
the
soul,
in
the
dark,
bold
Ein
Spiegel
der
Seele,
in
der
Dunkelheit,
kühn
A
mirror
to
the
soul,
in
the
dark,
bold
Ein
Spiegel
der
Seele,
in
der
Dunkelheit,
kühn
Yet,
with
the
dawn,
comes
the
hide,
my
story
untold
Doch
mit
der
Morgendämmerung
kommt
das
Verstecken,
meine
Geschichte
unerzählt
Under
the
curse
of
the
moon,
my
destiny
is
scrolled
Unter
dem
Fluch
des
Mondes
ist
meine
Bestimmung
geschrieben,
mein
Lieber.
Under
the
silver
gleam,
a
whisper
in
the
dream
Unter
dem
silbernen
Schimmer,
ein
Flüstern
im
Traum
The
curse
of
the
moon,
more
than
it
may
seem
Der
Fluch
des
Mondes,
mehr
als
es
scheinen
mag
In
its
light,
I
reign,
a
queen
without
a
throne
In
seinem
Licht
herrsche
ich,
eine
Königin
ohne
Thron
Bound
by
lunar
chains,
in
this
dark,
I've
grown
Gebunden
durch
Mondketten,
in
dieser
Dunkelheit
bin
ich
gewachsen.
I'm
the
echo
of
the
night,
in
the
curse,
I
find
my
light
Ich
bin
das
Echo
der
Nacht,
im
Fluch
finde
ich
mein
Licht
To
the
moon
rises
again,
in
its
glow,
I'll
fight
my
bane
Wenn
der
Mond
wieder
aufgeht,
werde
ich
in
seinem
Schein
meinen
Fluch
bekämpfen,
mein
Lieber.
In
the
cycle,
I
am
found,
to
the
moon,
forever
bound
Im
Zyklus
bin
ich
gefunden,
an
den
Mond,
für
immer
gebunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Voplica Llc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.