Voplica - Echoes of the Forgotten - перевод текста песни на немецкий

Echoes of the Forgotten - Voplicaперевод на немецкий




Echoes of the Forgotten
Echos der Vergessenen
In the quiet, listen, echoes of the forgotten whisper
In der Stille, höre, Echos der Vergessenen flüstern
Through the depths of shadow, lie tales untold
Durch die Tiefen der Schatten liegen unerzählte Geschichten
Echoes of the forgotten, yearning to break the mold
Echos der Vergessenen, die sich danach sehnen, die Form zu durchbrechen
A plea for remembrance, in the silence, they unfold
Ein Flehen um Erinnerung, in der Stille entfalten sie sich
Echoes of the forgotten, yearning to break the mold
Echos der Vergessenen, die sich danach sehnen, die Form zu durchbrechen
Echo, in the silence they unfold
Echo, in der Stille entfalten sie sich
Echoes, echoes, in the heart of man
Echos, Echos, im Herzen des Mannes
Calling, calling, for a sliver of light
Rufen, rufen, nach einem Schimmer des Lichts
Forgotten but alive, in the echoes, they strive
Vergessen, aber lebendig, in den Echos streben sie
To be more than a memory, to once again thrive
Mehr als eine Erinnerung zu sein, wieder aufzublühen
Haunting forgotten story, a truth waiting to be heard
Spukende vergessene Geschichte, eine Wahrheit, die darauf wartet, gehört zu werden
Beneath the layers of history, every lost word
Unter den Schichten der Geschichte, jedes verlorene Wort
Their, a soul, echoes, thought to be
Ihr, eine Seele, Echos, dachte man
A dance of shadows, in the moonlight, they glint
Ein Tanz der Schatten, im Mondlicht schimmern sie
Echoes, a desire, for world to know (Know)
Echos, ein Verlangen, dass die Welt es erfährt (Erfährt)
Listen, listen, to the echoes of the past
Höre, höre, auf die Echos der Vergangenheit
Whispering, whispering, for something to last
Flüsternd, flüsternd, dass etwas bleibt
In the realm of the forgotten, they make their plea
Im Reich der Vergessenen flehen sie
For a moment of memory, to be set free
Um einen Moment der Erinnerung, um befreit zu werden
Listen, listen, to the echoes of the past
Höre, höre, auf die Echos der Vergangenheit
Whispering, whispering, for something to last
Flüsternd, flüsternd, dass etwas bleibt
In the realm of the forgotten, they make their plea
Im Reich der Vergessenen flehen sie
For a moment of memory, to be set free
Um einen Moment der Erinnerung, um befreit zu werden
Echoes, in the dance of the eternal
Echos, im Tanz der Ewigen
Reaching, reaching, across the ages, infernal
Greifend, greifend, über die Zeitalter hinweg, infernalisch
In the chorus of the night, their voices blend
Im Chor der Nacht vermischen sich ihre Stimmen
The forgotten, through our song, find their trans, you quiet it
Die Vergessenen finden durch unser Lied, ihren Übergang, du bringst sie zur Ruhe, meine Schöne
A promise to the forgotten, their memory to increase
Ein Versprechen an die Vergessenen, ihre Erinnerung zu mehren
The echoes of our voices, their legacy we lease
Die Echos unserer Stimmen, ihr Erbe verpachten wir
In the symphony of the forgotten, find their peace
In der Symphonie der Vergessenen, finden sie ihren Frieden





Авторы: Voplica Llc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.