Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilmiyorum
bana
sevgin
ne
kadar
uzar
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
deine
Liebe
zu
mir
noch
währt
Sana
seni
anlattığım
bu
dakikalar
Diese
Minuten,
in
denen
ich
dir
von
dir
erzähle
Bi
ışığın
altında
bi
adam
bi
ay
Ein
Licht,
darunter
ein
Mann,
ein
Mond
Seni
çizer
kağıdına
anlatıp
yakar
Er
zeichnet
dich
auf
sein
Papier,
erzählt
und
verbrennt
es
Ben
de
düştüm
bebeğim
kaçıncı
bu
defa
Ich
bin
auch
gefallen,
mein
Baby,
zum
wievielten
Mal
Başımı
duvarlara
vurdum
anlatamam
Ich
habe
meinen
Kopf
gegen
die
Wände
geschlagen,
ich
kann
es
nicht
beschreiben
Dün
indi
melekler
tam
yatağımın
yanına
Gestern
kamen
Engel
direkt
neben
mein
Bett
Demek
istedim
birtaneme
götürün
beni
ya
Ich
wollte
sagen,
bringt
mich
zu
meiner
Liebsten
Özledim
Ich
vermisse
dich
Bilmiyorum
inan
hiç
şey
Ich
weiß
wirklich
gar
nichts
O
gün
kaldı
gözlerinin
içinde
bu
gözlerim
An
jenem
Tag
blieben
meine
Augen
in
deinen
Augen
Özledim
Ich
vermisse
dich
Ayaklarım
yorgun
düştü
Meine
Füße
sind
müde
geworden
Tükeniyorum
bebeğim
Ich
bin
erschöpft,
mein
Baby
Gün
doğmadan
gelir
misin
Kommst
du,
bevor
der
Tag
anbricht?
Özledim
Ich
vermisse
dich
başım
bugün
biraz
dertte
Mein
Kopf
ist
heute
etwas
in
Schwierigkeiten
Sığınacağım
bi
kapım
kaldı
kalbinde
açar
mısın
Ich
habe
nur
noch
eine
Tür,
zu
der
ich
fliehen
kann,
in
deinem
Herzen,
öffnest
du
sie
mir?
Özledim
Ich
vermisse
dich
Daralıyorum
biliyorum
inan
bana
tek
sebebi
göremedim
seni
bugün
Ich
werde
eng,
ich
weiß,
glaub
mir,
der
einzige
Grund
ist,
dass
ich
dich
heute
nicht
sehen
konnte
inan
çok
özledim
Glaub
mir,
ich
vermisse
dich
sehr
Sardım
senin
için
bedenimi
Ich
habe
meinen
Körper
für
dich
eingehüllt
teninse
ırak
Aber
deine
Haut
ist
fern
Yalvartma
nolur
kızım
konuşalım
uyuyamadan
Bitte
lass
mich
nicht
flehen,
meine
Süße,
lass
uns
reden,
bevor
ich
einschlafe
Başımda
ağrılar
etki
etmiyor
ilaçlar
Ich
habe
Kopfschmerzen,
die
Medikamente
wirken
nicht
Bi
şaraplık
param
var
almam
içme
dediğin
ya
Ich
habe
nur
Geld
für
einen
Wein,
du
hast
gesagt,
ich
soll
ihn
nicht
kaufen
und
trinken
Sevişelim
bombalar
yağarken
yanıma
Lass
uns
lieben,
während
Bomben
auf
uns
fallen
Zamanımız
yok
dediğimde
inanmaman
hata
Es
war
ein
Fehler,
mir
nicht
zu
glauben,
als
ich
sagte,
wir
haben
keine
Zeit
Birtanem
dediğin
günü
hatırlarım
ilk
defa
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
mich
zum
ersten
Mal
"Meine
Einzige"
nanntest
Birtanen
ölmek
üzere
dürüst
ol
demiştin
bana
Deine
Einzige
ist
dabei
zu
sterben,
du
sagtest,
ich
solle
ehrlich
zu
dir
sein
Özledim
Ich
vermisse
dich
Bilmiyorum
inan
hiç
şey
Ich
weiß
wirklich
gar
nichts
O
gün
kaldı
gözlerinin
içinde
bu
gözlerim
An
jenem
Tag
blieben
meine
Augen
in
deinen
Augen
Özledim
Ich
vermisse
dich
Ayaklarım
yorgun
düştü
Meine
Füße
sind
müde
geworden
Tükeniyorum
bebeğim
Ich
bin
erschöpft,
mein
Baby
Gün
doğmadan
gelir
misin
Kommst
du,
bevor
der
Tag
anbricht?
Özledim
Ich
vermisse
dich
başım
bugün
biraz
dertte
Mein
Kopf
ist
heute
etwas
in
Schwierigkeiten
Sığınacağım
bi
kapım
kaldı
kalbinde
açar
mısın
Ich
habe
nur
noch
eine
Tür,
zu
der
ich
fliehen
kann,
in
deinem
Herzen,
öffnest
du
sie
mir?
Özledim
Ich
vermisse
dich
Daralıyorum
biliyorum
inan
bana
tek
sebebi
göremedim
seni
bugün
Ich
werde
eng,
ich
weiß,
glaub
mir,
der
einzige
Grund
ist,
dass
ich
dich
heute
nicht
sehen
konnte
inan
çok
özledim
Glaub
mir,
ich
vermisse
dich
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fırat Gün
Альбом
Özledim
дата релиза
16-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.