Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Beautiful Machine
Eine wunderschöne Maschine
Staring
into
your
eyes
Starre
in
deine
Augen
Eight
knots
of
night
Acht
Knoten
der
Nacht
As
you
grip
your
shabby
altar
Während
du
deinen
schäbigen
Altar
umklammerst
Spitting
out
spite
Und
Galle
spuckst
Stung
by
a
butterfly
with
wings
of
tin
Gestochen
von
einem
Schmetterling
mit
Flügeln
aus
Zinn
Your
poker
in
the
fire
Dein
Schürhaken
im
Feuer
And
a
rattling
rictus
grin
Und
ein
rasselndes,
grinsendes
Grinsen
You're
a
web
of
wild
confusion
Du
bist
ein
Netz
wilder
Verwirrung
Like
sugar
from
a
gun
Wie
Zucker
aus
einer
Pistole
Frost
flowers
in
the
desert
Frostblumen
in
der
Wüste
In
the
dark
lands
of
the
sun
In
den
dunklen
Landen
der
Sonne
A
Gnostic
gallows
gardener
Ein
gnostischer
Galgengärtner
Under
razor-ripped
clouds
Unter
rasiermesserscharf
zerrissenen
Wolken
Sing
your
sandpaper
lullabies
Sing
deine
Sandpapier-Wiegenlieder
To
still
the
cattle
crowds
Um
die
Viehherden
zu
beruhigen
Drowning
in
glitter
Ertrinkend
in
Glitzer
Drink
the
stars
from
the
sky
Trink
die
Sterne
vom
Himmel
You're
a
beautiful
machine
Du
bist
eine
wunderschöne
Maschine
The
best
that
money
can
buy
Das
Beste,
was
man
für
Geld
kaufen
kann
But
don't
try
to
use
love
to
measure
your
words
Aber
versuche
nicht,
Liebe
zu
benutzen,
um
deine
Worte
zu
messen
Just
old
lines
scrawled
in
dirt
Nur
alte
Zeilen,
in
den
Dreck
gekritzelt
And
the
outcome
absurd
Und
das
Ergebnis
absurd
With
your
dirty
little
dogmas
cloaked
in
infantile
spin
Mit
deinen
schmutzigen
kleinen
Dogmen,
umhüllt
von
infantilem
Unsinn
You're
never
there
to
finish
what
you
care
to
begin
Du
bist
nie
da,
um
zu
beenden,
was
du
anzufangen
wagst
Suck
out
my
sense
with
sordid-secret
ease
Saugst
meinen
Verstand
aus
mit
schmutzig-geheimer
Leichtigkeit
Every
day
we
remain
stained
with
new
disease
Jeden
Tag
bleiben
wir
mit
neuer
Krankheit
befleckt
You
tear
friends
open
looking
for
the
ends
Du
reißt
Freunde
auf,
um
nach
den
Enden
zu
suchen
You
slip
your
toxins
into
every
lisp
of
light
you
send
Du
schiebst
deine
Gifte
in
jedes
Lispeln
des
Lichts,
das
du
sendest
So
you
can
sink
your
rhinestone
teeth
into
this
cold
red
dusk
Damit
du
deine
Strasszähne
in
diese
kalte,
rote
Dämmerung
versenken
kannst
You'll
find
that's
all
that's
left
when
you
betray
my
trust
Du
wirst
feststellen,
dass
das
alles
ist,
was
übrig
bleibt,
wenn
du
mein
Vertrauen
verrätst
Drowning
in
glitter
Ertrinkend
in
Glitzer
Drink
the
stars
from
the
sky
Trink
die
Sterne
vom
Himmel
You're
a
beautiful
machine
Du
bist
eine
wunderschöne
Maschine
The
best
that
money
can
buy
Das
Beste,
was
man
für
Geld
kaufen
kann
But
don't
try
to
use
love
to
measure
your
words
Aber
versuche
nicht,
Liebe
zu
benutzen,
um
deine
Worte
zu
messen
Just
old
lines
scrawled
in
dirt
Nur
alte
Zeilen,
in
den
Dreck
gekritzelt
And
the
outcome
absurd
Und
das
Ergebnis
absurd
Drowning
in
glitter
Ertrinkend
in
Glitzer
Drink
the
stars
from
the
sky
Trink
die
Sterne
vom
Himmel
You're
a
beautiful
machine
Du
bist
eine
wunderschöne
Maschine
The
best
that
money
can
buy
Das
Beste,
was
man
für
Geld
kaufen
kann
But
don't
try
to
use
love
to
measure
your
words
Aber
versuche
nicht,
Liebe
zu
benutzen,
um
deine
Worte
zu
messen
Just
old
lines
scrawled
in
dirt
Nur
alte
Zeilen,
in
den
Dreck
gekritzelt
And
the
outcome
absurd
Und
das
Ergebnis
absurd
Drowning
in
glitter
Ertrinkend
in
Glitzer
Drink
the
stars
from
the
sky
Trink
die
Sterne
vom
Himmel
You're
a
beautiful
machine
Du
bist
eine
wunderschöne
Maschine
The
best
that
money
can
buy
Das
Beste,
was
man
für
Geld
kaufen
kann
A
lost-and-found
trauma
clown
Ein
Fundbüro-Trauma-Clown
Skipping
round
your
own
frown
Der
um
dein
eigenes
Stirnrunzeln
herumhüpft
All
out
attack
Angriff
auf
ganzer
Linie
There's
no
going
back
Es
gibt
kein
Zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vore Complex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.