Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Termite Madam - Flesh Eating Foundation Remix
Termiten-Madam - Flesh Eating Foundation Remix
There's
a
nude
man
in
the
basement
Da
ist
ein
nackter
Mann
im
Keller
He's
begun
to
scratch
his
head
Er
hat
angefangen,
sich
am
Kopf
zu
kratzen
There's
a
deep
old
complex
issue
Da
ist
ein
tiefes,
altes,
komplexes
Problem
On
the
screen
above
his
bed
Auf
dem
Bildschirm
über
seinem
Bett
And
he's
moving
his
antennae
Und
er
bewegt
seine
Antennen
But
the
bloody
signal's
dead
Aber
das
verdammte
Signal
ist
tot
So
he
snatches
the
remote
Also
schnappt
er
sich
die
Fernbedienung
And
picks
some
ethnic
dirt
instead
Und
wählt
stattdessen
irgendeinen
ethnischen
Schmutz
It's
already
almost-over
Es
ist
schon
fast
vorbei
And
he's
watched
this
one
before
Und
er
hat
das
schon
mal
gesehen
The
case
says
"Mounting
Miss
Yamantau"
Auf
der
Hülle
steht
"Mounting
Miss
Yamantau"
Mr
Peterson
next
door
Herr
Peterson
von
nebenan
Has
seen
it
too
(and
he's
engaged)
Hat
es
auch
gesehen
(und
er
ist
verlobt)
Although
his
missus
seemed
severe
Obwohl
seine
Frau
streng
wirkte
She
was
on
him
in
a
flash
War
sie
blitzschnell
auf
ihm
And
screaming
static
in
his
ear
Und
schrie
ihm
Statik
ins
Ohr
They've
had
some
fierce
drawn-out
exchanges
Sie
hatten
einige
heftige,
langwierige
Auseinandersetzungen
That's
the
worst
fallout
this
year
Das
ist
der
schlimmste
Fallout
dieses
Jahr
They've
really
pushed
each
other's
buttons
Sie
haben
sich
wirklich
gegenseitig
auf
die
Palme
gebracht
Utter
termination's
near
Die
völlige
Auslöschung
ist
nah
So
the
nude
man
in
the
basement
Also
der
nackte
Mann
im
Keller
(Once
he's
checked
he's
barred
his
gate)
(Nachdem
er
überprüft
hat,
ob
seine
Tür
verriegelt
ist)
Scuttles
round
the
dirty
scuds
Wuselt
durch
den
dreckigen
Schund
He's
scattered
there
since
'88
Den
er
dort
seit
'88
verstreut
hat
And
it's
only
fair
to
said
Und
es
ist
nur
fair
zu
sagen
He's
worked
up
to
a
rabid
state
Er
hat
sich
in
einen
tollwütigen
Zustand
gearbeitet
And
past
the
piles
of
stinking
tissues
Und
vorbei
an
den
Haufen
stinkender
Taschentücher
And
the
Yamaha
CX
Und
der
Yamaha
CX
And
those
machines
from
IBM
Und
diesen
Maschinen
von
IBM
He
bought
to
iron
out
defects
Die
er
gekauft
hat,
um
Fehler
auszubügeln
And
the
photographs
he's
got
from
some
vacation
to
Kuwait
Und
den
Fotos,
die
er
von
einem
Urlaub
in
Kuwait
hat
When
he
went
fully
off
the
rails
Als
er
völlig
aus
der
Spur
geriet
And
let
his
company
liquidate
Und
seine
Firma
liquidieren
ließ
But
it's
1 minute
to
midnight
Aber
es
ist
1 Minute
vor
Mitternacht
And
he
knows
just
what's
in
store
Und
er
weiß
genau,
was
ihn
erwartet
By
those
stained
briefs
in
the
corner
Bei
diesen
fleckigen
Unterhosen
in
der
Ecke
There's
a
locker
on
the
floor
Ist
ein
Schließfach
auf
dem
Boden
And
he
scrambles
down
his
key
chain
Und
er
kramt
seinen
Schlüsselbund
hervor
(And
re-checks
he's
barred
his
door)
(Und
überprüft
erneut,
ob
seine
Tür
verriegelt
ist)
And
chops
his
prize
from
out
the
packet
Und
holt
seinen
Schatz
aus
der
Packung
He's
begun
to
salivate
Ihm
läuft
schon
das
Wasser
im
Mund
zusammen
And
this
one's
called
"Termite
Madam"
Und
diese
hier
heißt
"Termiten-Madam"
And
it's
getting
very
late
Und
es
wird
schon
sehr
spät
He
might
watch
it
with
the
sound
off
Vielleicht
schaut
er
es
ohne
Ton
an
And
it's
quite
a
novel
show
Und
es
ist
eine
ziemlich
neuartige
Show
And
based
on
something
quite
bizarre
Und
basiert
auf
etwas
ziemlich
Bizarrem
(And
no-one
else
will
have
to
know)
(Und
niemand
sonst
muss
es
erfahren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.